Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 90
Letra

Viagem

Voyage

Eu não tenho os códigos, nem a alegria, nem os processos
J'ai pas les codes, pas la joie, pas les process

Eu faço um esforço, mas a vida é estranha
J'fais des efforts mais la vie est cheloue

Eu dizimei meus pensamentos, retornei minhas sinapses, não encontrei nada
J'ai décimé mes pensées, retourné mes synapses, j'ai rien trouvé

Uma espécie efêmera rara que me obcecou
Une espèce rare éphémère ça m'obsède

Os outros falam comigo, estou em outro lugar
Les autres me parlent, j'suis ailleurs

(Os outros falam comigo, eu estou em outro lugar)
(Les autres me parlent, j'suis ailleurs)

(Os outros falam comigo, eu estou em outro lugar)
(Les autres me parlent, j'suis ailleurs)

(Os outros falam comigo, eu estou em outro lugar)
(Les autres me parlent, j'suis ailleurs)

(Os outros falam comigo, eu estou em outro lugar)
(Les autres me parlent, j'suis ailleurs)

Mas quem me salvar das minhas noites de medo?
Mais qui pour me sauver de mes nuits de peur?

Se eu pensar muito sobre isso, tenho certeza que vou morrer
Si j'y pense trop, c'est sûr qu'je meurs

E se eu perdi tudo, é porque meu cérebro solto
Et si j'ai tout raté, c'est qu'mon cerveau lâche

Pouco ansioso, o mundo é vasto
Petit angoissé, le monde est vaste

Ele é du-per (du-per, du-per)
Il est du-per (du-per, du-per)

Ele é du-per (du-per, du-per)
Il est du-per (du-per, du-per)

Ele é du-per (du-per, du-per)
Il est du-per (du-per, du-per)

Ele é du-per (du-per, du-per)
Il est du-per (du-per, du-per)

Eu sou estúpido na frente das pessoas, olhos abertos
Je reste con d'vant les gens, les yeux ouverts

Às vezes eu falo, mas não estou lá
Parfois je parle, mais j'suis pas là

Estou acima e estou flutuando
Je suis au d'ssus et je flotte

Eu assisto o mundo, faço anotações
J'observe le monde, j'prends des notes

E eles são fortes, cheios de segurança
Et ils sont forts, plein de sûretés

Sou frágil, cheio de dúvidas
Je suis fragile, plein de doutes

E eles são estáveis, bem presos
Et ils sont stables, bien arrêtés

Estou em equilíbrio, pronto para cair
Je suis en équilibre, prêt à tomber

Os outros falam comigo, estou em outro lugar
Les autres me parlent, j'suis ailleurs

Os outros falam comigo, estou em outro lugar
Les autres me parlent, j'suis ailleurs

Os outros falam comigo, estou em outro lugar
Les autres me parlent, j'suis ailleurs

Os outros falam comigo, estou em outro lugar
Les autres me parlent, j'suis ailleurs

Mas quem me salvar das minhas noites de medo?
Mais qui pour me sauver de mes nuits de peur?

Se eu pensar muito sobre isso, tenho certeza que vou morrer
Si j'y pense trop, c'est sûr qu'je meurs

E se eu perdi tudo, é porque meu cérebro solto
Et si j'ai tout raté, c'est qu'mon cerveau lâche

Pouco ansioso, o mundo é vasto
Petit angoissé, le monde est vaste

Eu desenhei o inferno nos meus olhos gelados
J'ai dessiné l'enfer dans mes yeux de glace

Anos se passaram, e os pés no chão
Des années passées, et à la masse

Mas eu perdi tudo naqueles dias de horror
Mais tout m'a échappé dans ces jours d'horreurs

E eu mantive o cheiro deles
Et j'en ai gardé leur odeur

Tudo começou depois que eu completei 18 anos
Ça s'est déclenché après mes 18 ans

Fumei em casa uma noite sozinha
J'avais fumé chez moi, un soir, toute seule

Exceto que, eu tinha fumado demais e fiz uma má
Sauf que, j'avais trop fumé et j'ai fais un bad

Durante toda a noite fiquei preocupada, fiquei aterrorizada
Toute la nuit j'ai eu des angoisses, j'étais terrorisée

Não consegui me acalmar
J'arrivais pas à m'calmer

Eu senti como se fosse morrer
J'avais l'impression que j'allais mourir

Eu tinha mais emoção, eu era uma parede
J'avais plus d'émotion, j'étais un mur

Desde então, sinto que estou em um sonho, não estando lá realmente
Depuis, j'ai l'impression d'être dans un rêve, de pas être là vraiment

Os outros falam comigo, estou em outro lugar
Les autres me parlent, j'suis ailleurs

Os outros falam comigo, estou em outro lugar
Les autres me parlent, j'suis ailleurs

Os outros falam comigo, estou em outro lugar
Les autres me parlent, j'suis ailleurs

Os outros falam comigo, estou em outro lugar
Les autres me parlent, j'suis ailleurs

Mas quem me salvar das minhas noites de medo
Mais qui pour me sauver de mes nuits de peur

Se eu pensar muito sobre isso, tenho certeza que vou morrer
Si j'y pense trop, c'est sûr qu'je meurs

E se eu perdi tudo, é porque meu cérebro solto
Et si j'ai tout raté, c'est qu'mon cerveau lâche

Pouco ansioso, o mundo é vasto
Petit angoissé, le monde est vaste

Eu desenhei o inferno nos meus olhos gelados
J'ai dessiné l'enfer dans mes yeux de glace

Anos se passaram, e os pés no chão
Des années passées, et à la masse

Mas eu perdi tudo naqueles dias de horror
Mais tout m'a échappé dans ces jours d'horreurs

E eu mantive o cheiro deles
Et j'en ai gardé leur odeur

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thérapie TAXI e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção