Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.576
Letra
Significado

Anos 90

Eté 90

Descemos a encosta em um instante
On a dévalé la pente en moins d'deux

Nós agimos como se não soubéssemos
On a fait comme si on savait pas

Evitamos olhares ambíguos
On a évité les regards ambigus

Nós agimos como se não pudéssemos
On a fait comme si on pouvait pas

Nós desenhamos a zona, evitamos as rosas
On a dessiné la zone, évité les roses

Repelimos a fauna, complicamos as coisas
Repoussé la faune, compliqué les choses

Mas, maldito amigo, eu quero mais
Mais maudit ami, je veux plus

Dançar esta balada contigo
Danser ce slow avec toi

Lembre-se dos anos 90
Souviens-toi des années 90

Quando no quintal, todos os dias, eu era seu rei
Quand dans la cour, tous les jours, j'étais ton roi

Você cresceu e é rude comigo
Tu as bien grandi et tu me brusques

E às vezes você até se aconchega em meus braços
Et parfois même, tu te loves dans mes bras

Mas nunca, nunca, nunca mais
Mais jamais, jamais, jamais plus

Porque eu sei, sou o homem que não pode ser visto
Car je le sais, je suis l'homme qu'on n'voit pas

E se o Sol nascer para os outros
Et si le soleil se lève sur les autres

Eu sei que fui eu quem perseguiu as rosas
Je sais qu'c'est moi qui ai chassé les roses

Ah, meu amor, você sabe, isso é minha culpa
Amour d'amour, tu le sais, c'est ma faute

Tenho muito medo de estragar as coisas
J'ai bien trop peur pour casser les choses

Vamos apenas cumprir nossos papéis
On va s'en tenir simplement à nos rôles

(Apenas nossos papéis, apenas nossos papéis)
(Simplement à nos rôles, simplement à nos rôles)

Eu sei que é triste mas estou hipnotizado
Je sais qu'c'est triste mais je suis sous hypnose

(Estou sob hipnose)
(Je suis sous hypnose)

Você decidiu as regras no final do jogo
Tu as décidé des règles en fin d'jeu

Eu era adolescente, apaixonada
J'étais teenager amoureuse

Então o tempo passou em um instante
Puis le temps s'est écoulé en moins d'deux

Já se foram os anos deliciosos
Finies les années délicieuses

Mas, maldito amigo, eu quero mais
Mais maudit ami, je veux plus

Dançar esta balada contigo
Danser ce slow avec toi

Lembre-se dos anos 90
Souviens-toi des années 90

Quando no quintal, todos os dias, você era meu rei
Quand dans la cour, tous les jours, t'étais mon roi

E se o Sol nascer para os outros
Et si le soleil se lève sur les autres

Eu sei que fui eu quem perseguiu as rosas
Je sais qu'c'est moi qui ai chassé les roses

Ah, meu amor, você sabe, que isso é minha culpa
Amour d'amour, tu le sais, c'est ma faute

Tenho muito medo de estragar as coisas
J'ai bien trop peur pour casser les choses

Vamos apenas cumprir nossos papéis
On va s'en tenir simplement à nos rôles

(Apenas nossos papéis, apenas nossos papéis)
(Simplement à nos rôles, simplement à nos rôles)

Eu sei que é triste mas estou hipnotizado
Je sais qu'c'est triste mais je suis sous hypnose

Quanto mais perto você chega, mais eu pressiono o pause
Plus tu t'approches et plus j'appuie sur pause

E sozinho todas as noites, e sozinho todas as noites
Et seule tous les soirs, et seul tous les soirs

E sozinho todas as noites, eu fico no escuro
Et seule tous les soirs, je reste dans le noir

E sozinho todas as noites, eu fico no escuro
Et seul tous les soirs, je reste dans le noir

E sozinho todas as noites, eu fico no escuro
Et seule tous les soirs, je reste dans le noir

E sozinho todas as noites, eu fico no escuro
Et seul tous les soirs, je reste dans le noir

E se o Sol nascer para os outros
Et si le soleil se lève sur les autres

Eu sei que fui eu quem perseguiu as rosas
Je sais qu'c'est moi qui ai chassé les roses

Ah amor, você sabe que é tudo minha culpa
Amour d'amour, tu le sais, c'est ma faute

Tenho muito medo de estragar as coisas
J'ai bien trop peur pour casser les choses

E se o Sol nascer nos outros
Et si le soleil se lève sur les autres

Eu sei que fui eu quem perseguiu as rosas
Je sais qu'c'est moi qui ai chassé les roses

Ah, meu amor, você sabe que é minha culpa
Amour d'amour, tu le sais, c'est ma faute

Tenho muito medo de estragar as coisas
J'ai bien trop peur pour casser les choses

Vamos apenas cumprir nossos papéis
On va s'en tenir simplement à nos rôles

Sempre estarei aqui, seu ombro amigo
Je serai là, toujours ton épaule

Eu sei que é triste mas estou sob hipnose
Je sais qu'c'est triste mais je suis sous hypnose

Quanto mais perto você chega, mais eu pressiono o pause
Plus tu t'approches et plus j'appuie sur pause

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thérapie TAXI e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção