Theocracy
Theocracy
Teocracia
Theocracy
No centro do meu coração há um trono
At the center of my heart there sits a throne
Que o seu ocupante por direito nem sempre
That the rightful occupant's not always
está livre para chamá-lo de seu
free to call His own
Pois como eu posso dar ao Rei
For how can I give the King
o seu merecido lugar acima de tudo
His place of worth above all else
Enquanto eu gasto meu tempo lutando
When I spend my time striving
para colocar essa coroa em mim mesmo
to place that corwn upon myself
Gritos de batalha, para a luta
Battle cry, to engage
Pois a guerra, começou
For the war, set the stage
E os exércitos marcham e os reis se levantam
And the armies march and kings arise
Pela escolha, o tempo chegou
For the choice, time has come
Minha ou Tua vontade será feita?
Mine or Thy will be done?
E a dor refletido nos olhos santos
And the pain reflects in holy eyes
Pois a vontade de obedecer
For the will to obey
Da noite para o dia
From the night to the day
As estações mudam e os governantes morrem
And the seasons change and rulers die
Não da carne, não do homem
Not of flesh, not of men
Fazer a guerra dentro de nós
Wage the war deep within
Continuamente isto se espalha inegávelmente
On and on it rages undenied
Eu tomo minha coroa, atiro no chão
I take my crown, cast it down
Castelos queimam, castelos queimam
Castles burning, Castles burning
Aprenda a crescer, crescer para se tornar
Learn to grow, grow to be
Uma Teocracia de carne e sangue
A flesh and blood Theocracy
Para tomar de volta o perdido, tome a cruz
To take the loss, bear the cross
Edifique o Reino, edifique o Reino
Raise the Kingdom, raise the Kingdom
Queime tudo que eu tenho sido
Burn away all I've been
Para ressucitar a Teocracia dentro de mim
To resurrect Theocracy within
Os que seriam os governantes do meu coração
And the would-be rulers of my heart
Que eu coloco no trono
That I place upon the throne
Todos levam minha vida à ruina
Each lead the kingdom of my life to ruin
Para trazer todo pensamento ao controle,
To bring every thought into submission,
Derrubar os ídolos
to tear the idols down
É quebrar as correntes, para reorganizar
is to break the chains, to rearrange
Para dar ao Rei sua coroa
to give the King his crown
Gritos de batalha, para a luta
Battle cry, to engage
Pois a guerra, começou
For the war, set the stage
E os exércitos marcham e os reis se levantam
And the armies march and kings arise
Pela escolha, o tempo chegou
For the choice, time has come
Minha ou Tua vontade será feita?
Mine or Thy will be done?
E a dor refletido nos olhos santos
And the pain reflects in holy eyes
Pois a vontade de obedecer
For the will to obey
Da noite para o dia
From the night to the day
As estações mudam e os governantes morrem
And the seasons change and rulers die
Não da carne, não do homem
Not of flesh, not of men
Fazer a guerra dentro de nós
Wage the war deep within
Continuamente isto se espalha inegávelmente
On and on it rages undenied
Eu tomo minha coroa, atiro no chão
I take my crown, cast it down
Castelos queimam, castelos queimam
Castles burning, Castles burning
Aprenda a crescer, crescer para se tornar
Learn to grow, grow to be
Uma Teocracia de carne e sangue
A flesh and blood Theocracy
Para tomar de volta o perdido, tome a cruz
To take the loss, bear the cross
Edifique o Reino, edifique o Reino
Raise the Kingdom, raise the Kingdom
Queime tudo que eu tenho sido
Burn away all I've been
Para ressucitar a Teocracia dentro de mim
To resurrect Theocracy within
Pai, use-me para ser Suas mão aqui em baixo
Father, use me to be Your hands down here
Um espelho para refletir Sua glória nos olhos feridos
A mirror to reflect Your glory into hurting eyes
E me deixe ver o mundo com uma visão limpa
And let me see the world with vision clear
e não através de egoísmo e mentiras
and not through selfishness and lies
Pois se eu sou consumido pelos meus próprios problemas
For if I am consumed with my own cares
que direito tenho de dizer:
What right will I have to speak the words
"Venha o Teu Reino"?
"The Kingdom come"?
E se eu sou consumido pela minha própria vontade
And if I am consumed with my own will
que direito tenho de orar: "Seja feita Tua vontade"?
What right to pray "Thy will be done"?
Assim que eu ver almas sangrando a minha volta
As all around me I see bleeding souls
Por favor me dê forças para nunca passar indiferente
Please give me strength to never pass them idly by
E quando as nuvens de chuva começarem a aparecer
And as the angry stormclouds start to roll,
Que eles vejam conforto em meus olhos
May they see comfort in my eyes
Pois assim como Você é cheio de misericórdia e amor
For just as you are full of mercy and love
O mesmo para os outros, Você me chamou para ser
The same to others, You have called me to be
E pela aliança da graça, em cima e em baixo
And by the covenant of grace, above and below
Dentro de nossas almas: Teocracia
Within our souls: Theocracy
Eu tomo minha coroa, atiro no chão
I take my crown, cast it down
Castelos queimam, castelos queimam
Castles burning, Castles burning
Aprenda a crescer, crescer para se tornar
Learn to grow, grow to be
Uma Teocracia de carne e sangue
A flesh and blood Theocracy
Para tomar de volta o perdido, tome a cruz
To take the loss, bear the cross
Edifique o Reino, edifique o Reino
Raise the Kingdom, raise the Kingdom
Queime tudo que eu tenho sido
Burn away all I've been
Para ressucitar a Teocracia dentro de mim
To resurrect Theocracy within
Eu tomo minha coroa, atiro no chão
I take my crown, cast it down
Castelos queimam, castelos queimam
Castles burning, Castles burning
Aprenda a crescer, crescer para se tornar
Learn to grow, grow to be
Uma Teocracia de carne e sangue
A flesh and blood Theocracy
Para tomar de volta o perdido, tome a cruz
To take the loss, bear the cross
Edifique o Reino, edifique o Reino
Raise the Kingdom, raise the Kingdom.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theocracy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: