As The World Bleeds
Theocracy
Enquanto o Mundo Sangra
As The World Bleeds
Por que só chamamos o Seu nome quando quando não há mais ninguém para chamar?
Why do we only call your name when there's no one else to call?
E só realmente O procuramos quando nossas grandes torres caem
And we only really seek you when our mighty towers fall
Por que dizemos que você falhou conosco e virou os olhos para longe
Why do we say you've failed us and you've turned your eyes away
Quando estamos apenas dormindo na cama que fizemos?
When we're only sleeping in the bed we made?
Por que chamamos de livre arbítrio, mas rejeitamos qualquer consequência?
Why do we call for free will, but reject all consequence?
Por que o caminho que fizemos para o céu é manchado com o sangue de inocência?
Why's the path we've made to heaven stained with the blood of innocence?
Por que nós ignoramos os avisos que nós lemos e sempre soubemos
Why'd we ignore the warnings that we've read and always known
E ficamos com raiva quando colhemos as coisas que temos semeado?
And get angry when we reap the things we've sown?
Por isso, culpá-lo
So we blame you
Pois nosso mundo não vai bem
'cause our world's not come out right
Enquanto o diabo disfarçado
While the devil's masquerading
Se tornou um anjo da luz
As an angel of the light
Basta imaginar
Just imagine
Todo o orgulho e toda a ousadia
All the pride and all the nerve
Para perguntar onde você esteve, quando somos nós que servimos
To ask where you've been, when we're the ones we serve
Não é um mistério, ele foi predito
It's not a mystery, it's been foretold
Mas ignoramos o sino de alerta há muito tempo
But we ignored the warning bell so long ago
Há um caminho que parece certo aos homens, mas nós vamos morrer com o salário do pecado
There's a way that seems right unto men, but we'll die with the wages of sin
Enquanto o mundo está sangrando
As the world lies bleeding
O gigante não está mais dormindo
The giant is no longer sleeping
Colhendo uma colheita envenenada
Poisoned harvest reaping
Cegamente nós apenas seguimos em frente, mas a glória se foi
Blindly we just carry on, but the glory is gone
Se foi
Gone
Nós vivemos nossas vidas nos importando pouco com o que Você tem a dizer
We live our lives like we could care less what you have to say
Então amaldiçoamos os céus quando Você não vem limpar a horrível bagunça que fizemos
Then curse the skies when you don't come clean up the ugly mess we've made
Mas você nos deu uma escolha e nós a fizemos e nos colocamos dentro de um buraco
But you gave us a choice and we made it and dug ourselves into a hole
Nós sempre pensamos que conhecíamos o caminho, apesar das coisas que Você disse
We always thought we knew the way despite the things you said
Nós simplesmente ignoramos a pilha de corpos e as manchas de sangue na cama
We just ignored the pile of bodies and the bloodstains on the bed
Pintando nós mesmos em um canto enquanto a vida sai de nosso controle
Painting ourselves right into a corner as life spiraled out of control
Enquanto o mundo está sangrando
As the world lies bleeding
O gigante não está mais dormindo
The giant is no longer sleeping
Tudo o que temos semeado, agora colhemos
All we've sown now reaping
Cegamente nós apenas seguimos em frente, mas a glória se foi
Blindly we just carry on, but the glory is gone
Veja-nos, a nossa terra prometida de leite e mel
See us - our promised land of milk and honey
Tornou-se uma terra de sujeira e dinheiro
Became a land of filth and money
Como Babilônia e Roma antigamente
Like babylon and rome before
Uma terra de cobiça, pecado e culpa, uma prostituta manchada de escarlate
A land of greed and sin and guilt, a stained and scarlet whore
Veja-nos, vivendo em nossas torres de marfim
See us - living in our ivory towers
Autoproclamados reis sem poder
Self-appointed kings with no power
Construindo um monumento ao homem
Built a monument to man
Estamos descarregando decretos vazios como uma doença sobre nossa terra
We're passing down empty decrees like a disease across the land
Este é o sistema que criamos
This is the system we've created
Este é o mundo tão devastado
This is the world so devastated
Isto é o que parece quando a humanidade pede-lhe para simplesmente deixar-nos em paz
This is what it looks like when mankind asks you to just leave us alone
Este é o monstro agora despertado
This is the monster now awakened
Esta é a criação do nosso legado
This is our legacy creation
Este é o lugar onde acabamos quando dizemos que podemos fazer isso por conta própria
This is the place we end up when we say that we can do this on our own
Esta é a nossa obra-prima: corrupção
This is our masterpiece: corruption
Este é o nosso monumento: destruição
This is our monument: destruction
Ponto de jogo de vida ou morte, o nadir da existência pintado de preto
Game point of life and death, the nadir of existence painted black
Esse é o caminho do inferno em que temos vagado
This is the road the hell we've wandered
Esta é a herança que temos desperdiçado
This is inheritance we've squandered
Então levantemos um espelho para vermos o que perdemos e nos maravilharmos se voltássemos atrás
So raise a glass to all we've lost and wonder if we'll ever get it back
Nações clamam: "seja feita a nossa vontade, a humanidade não responde a ninguém"
Nations calling "our will be done, mankind answers to no one"
Mas agora já começou - na morte, o nosso pecado tem dado um filho
But now it has begun - in death, our sin hath borne a son
Por favor, nos perdoe pois só temos tornado as coisas piores
Please forgive us for we've only made it worse
Mesmo depois que você ter nos avisado que
Even after you had warned us
o pecado somente traria maldição
Sin would only bring a curse
Achamos que sabiamos o que era melhor e então fomos por um caminho diferente
Guess we knew better so we went a different way
Agora estamos apenas dormindo na cama que fizemos
Now we're only sleeping in the bed we made
Toda a glória e o poder deixou este lugar
All the glory and the power left this place
Quando viramos as costas para Você
When we turned our backs upon you
E escolhemos viver em nossa desgraça
And chose to live in our disgrace
Mas você nos alertou
But you warned us
E você nos permitiu trilhar nosso caminho
And you let us have our way
Agora nós estamos apenas nos afogando na bagunça que fizemos
Now we're only drowning in the mess we made
Sangue em nossas mãos
Blood on our hands
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theocracy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: