Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.382

Rudolph VS. Frosty

Theocracy

Letra

Rudolph VS. Frosty

Rudolph VS. Frosty

Todo mundo sabe rudolph tem um grande nariz vermelho brilhante
Everyone knows Rudolph has a big, red shiny nose

E frosty chega à cidade todo mês de dezembro quando neva
And Frosty comes to town every December when it snows

Mas você sabia que os dois nunca se deram bem?
But did you know that those two never really got along?

Eu aposto que você nunca ouviu essa canção de natal
I bet you've never heard this Christmas song

Pago minhas dívidas por anos e anos, eu sou a rena mais favorita do Papai Noel, por isso devo ser o segundo no comando na época do natal, diz Rudolph
I've paid my dues for years and years, I'm Santa's very favorite deer, so I should be the second in command at Christmastime, says Rudolph

Puxo o trenó onde o papai Noel vai à iluminar a noite com o meu nariz vermelho, eu acho que é hora de eu conseguir o que é meu
Pull the sleigh where Santa goes and light the night with my red nose, I think it's time for me to get what's mine

As luzes da noite são substituíveis, um boneco de neve magico falando, meu agente disse que eu preciso de um pedaço maior da torta do Papai Noel, diz Frosty
Night lights are replaceable--a talking snowman's magical; my agent says I need a bigger piece of Santa's pie, says Frosty

Eu trago às crianças a verdadeira alegria, e não apenas o mais recente brinquedo estúpido, eu acho que é hora de eu conseguir o que é meu
I bring children real joy, not just the latest stupid toy, I think it's time for me to get what's mine

Então Rudolph tocou seus sinos de renas
Then Rudolph rang his reindeer bells

Virou-se e cantou com todos os elfos
Turned and sang with all the elves

Hey hey hey
Hey Hey Hey

Papai noel está a caminho
Santa's on his way

Melhor vocês pararem com essas brigas antes do dia de Natal
You'd better stop that bickering before it's Christmas day

Ho ho ho
Ho Ho Ho

Gemada e visco
Egg nog and mistletoe

E papai noel vai levar uma tocha e derretê-lo ao chão
And Santa's gonna take a torch and melt you to the floor

"Frosty, você tem carvão nos olhos, quando as coisas ficam quentes você não vai sobreviver, assim que sair do meu caminho, este trabalho é meu, todo meu (agora boneco de neve passa de lado)", diz rudolph
"Frosty, you've got coal for eyes, when things get hot you won't survive, so get out of my way, this job is mine all mine (now snowman step aside)," says Rudolph

"Rudolph, o homem, a sua reivindicação para a fama uma lâmpada e um nome engraçado, e todo mundo sabe que eu sou o próximo da fila"
"Rudolph, man, your claim to fame's a lightbulb and a funny name, and everybody knows I'm next in line"

Rudolph com seu nariz tão brilhante
Rudolph with your nose so bright

Você não vai beijar a minha espiga de milho
Won't you kiss my corn cob pipe

Hey hey hey
Hey Hey Hey

Papai noel está a caminho
Santa's on his way

Melhor voçês pararem com essas brigas antes do dia de Natal
You'd better stop that bickering before it's Christmas day

Ho ho ho
Ho Ho Ho

Gemada e visco
Egg nog and mistletoe

E papai noel vai montar você na sua sala de estar para amostra
And Santa's gonna mount you in his living room for show

"Hey Rudolph!"
"Hey Rudolph!"

"O quê?"
"What?"

"Eu escrevi uma música sobre você!"
"I wrote a song about you!"

"Oh rapaz"
"Oh boy"

"Você quer ouvir? Aqui vai
"You wanna hear it? Here it go

Rudolph a rena do nariz vermelho
Rudolph the red-nosed reindeer

Tinha um nariz muito brilhante
Had a very shiny nose

E quando ol 'st. Nick viu
And when ol' St. Nick saw it

Ele pensou que seria realmente bem montado na parede "
He thought it would look really good mounted on his wall"

"Oh, você acha que é engraçado bem veja isso?
"Oh you think that's funny? Well check this out?

Frosty o homen da neve
Frosty the Snowman

Era uma poça no chão
Was a puddle on the ground

E uma colher improvisada para o cocô de rena
And a makeshift scoop for the reindeer poop

É o melhor uso para o chapéu mágico que eu encontrei "
Is the best use for his magic hat I've found"

Com um aceno de sua cabeça, rudolph o levou para o céu, e descendo, ele arrancou de frosty com uma chifrada o olho
With a nod of his head, Rudolph took to the sky, and swooping down, he gouged at Frosty with an antler to the eye

Mas frosty revidou bem para trás e agarrou o nariz vermelho brilhante, e se virou para a direita em um picolé como um todo, a cabeça de rudolph congelou
But Frosty struck right back and grabbed his bright red nose, and turned it right into a popcicle as Rudolph's whole head froze

Mas rudolph quebrou o gelo, sacudiu seus chifres, duas vezes, e correu de volta para atacar novamente
But Rudolph broke the ice, shook his antlers twice, and raced back in to strike again

Mas, então, um "ho ho ho!" veio crescendo do céu, a voz ecoou de você-sabe-quem
But then a "Ho Ho Ho!" came booming from the sky, the echoed voice of you-know-who

Com os biscoitos e leite e uma tigela de geléia em sua barriga
With the cookies and milk and a bowlful of jelly in his belly

E um traço através do céu, e um brilho nos olhos, st. Nick
And a dash through the sky, and a twinkle in his eye, St. Nick

Com um saco cheio de brinquedos para os bons meninos e meninas em seu ombro
With a bag full of toys for the good girls and boys on his shoulder

E um "ho ho ho!" e um "olhe pra baixo!" st. Nick
And a "Ho Ho Ho!" and a "Look out below!" St. Nick

Com os biscoitos e leite e uma tigela de geléia em sua barriga
With the cookies and milk and a bowlful of jelly in his belly

E um traço através do céu, e um brilho nos olhos, st. Nick
And a dash through the sky, and a twinkle in his eye, St. Nick

Com um saco cheio de brinquedos para os bons meninos e meninas em seu ombro
With a bag full of toys for the good girls and boys on his shoulder

E uma chamada de rena e um "fuja de tudo!" st. Nick
And a reindeer call and a "Dash away all!" St. Nick

"Vocês dois deviam ter vergonha, vocês mancharam o nome perfeito do papai noel, esta operação iria pelo ralo, se eu me aposentasse", diz papai noel
"You two ougtta be ashamed, you've sullied Santa's perfect name, this operation would go down the drain if I retired," says Santa

"Nenhum de vocês vão começar a trabalhar, para ir e participar da máfia do grinch, e feliz natal para ambos, vocês estão demitidos!"
"Neither of you gets the job, so go and join the Grinch's mob, and Merry Christmas both of you, you're fired!"

Então, papai noel abriu um sorriso
Then Santa broke into a smile

Disse: "todo mundo fica por enquanto"
Said, "Everyone else stay awhile"

Hey hey hey
Hey Hey Hey

Papai Noel está aqui hoje
Santa's here today

E agora é hora do jantar de natal, todo mundo espera
And now it's time for Christmas dinner, everyone awaits

Ho ho ho
Ho Ho Ho

Tudo está bem
Everything's alright

Porque o sr. Noel nos preparou um banquete nesta noite de Natal
'Cause Mrs. Claus has whipped us up a Christmas feast tonight

Hey hey hey
Hey Hey Hey

Papai Noel está aqui hoje
Santa's here today

E agora é hora do jantar de natal, todo mundo espera
And now it's time for Christmas dinner, everyone awaits

Ho ho ho
Ho Ho Ho

Tudo está bem
Everything's alright

Porque papai Noel tem carne de veado, neve e sorvete hoje à noite
'Cause Santa's having venison and snow ice cream tonight

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Rodrigo e traduzida por Arthur. Legendado por Arthur. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theocracy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção