Figlio Della Luna (Mecano cover)
Theatres des Vampires
Filho da Lua (Cover de Mecano)
Figlio Della Luna (Mecano cover)
Para quem não entende mal
Per chi non fraintenda
A lenda diz
narra la leggenda
Da cigana
di quella gitana
Que rezou para a lua branca e alta no céu.
che preg la luna bianca ed alta nel ciel.
Enquanto sorridente
Mentre sorrideva
Ela implorou: ?Faça que ele volte para mim!?
lei la supplicava: "Fa' che torni da me!"
?Você vai conseguir o homem de pele escura,
"Tu riavrai quell'uomo, pelle scura,
Com o seu perdão, mulher impura,
con il suo perdono, donna impura,
Mas quero em troca
per in cambio voglio
Que seu primeiro filho venha ficar comigo.?
che il tuo primo figlio venga a stare con me."
Quem sacrifica o próprio filho
Chi suo figlio immola
Para não ficar sozinho não é digno de um rei.
per non stare sola non degna di un re.
Lua, hoje você é mãe,
Luna, adesso sei madre,
Mas não há quem fez de você uma mulher.
ma chi fece di te una donna non c'.
Diga-me, lua de prata,
Dimmi, luna d'argento,
Como irá balançá-lo se não tem braços?
come lo cullerai se le braccia non hai?
Ah, ah...
Ah, ah ...
Filho da lua!
Figlio della luna!
Um filho nascido na primavera
Nacque a primavera un bambino
Daquele pai escuro como o fumo
da quel padre scuro come il fumo
Com a pele clara
con la pelle chiara,
Os olhos da lagoa
gli occhi di laguna
Como um filho da lua.
come un figlio di luna.
?Isto é uma traição!
"Questo un tradimento!
Ele não é meu filho e eu não, não o quero!?
Lui non mio figlio ed io no, non lo voglio!"
Lua, hoje você é mãe,
Luna, adesso sei madre,
Mas não há quem fez de você uma mulher.
ma chi fece di te una donna non c'.
Diga-me, lua de prata,
Dimmi, luna d'argento,
Como irá balançá-lo se não tem braços?
come lo cullerai se le braccia non hai?
Ah, ah...
Ah, ah ...
Filho da Lua!
Figlio della luna!
O cigano louco de dor
Il gitano folle di dolore
Pego no centro de sua honra
colto proprio al centro nell'onore
Agarrou-a gritando,
l'afferr gridando,
Aos beijos chorando, em seguida, afundou a lâmina.
la baci piangendo, poi la lama affond.
Ele correu para a montanha
Corse sopra un monte
Com o bebê nos braços e o abandonou.
col bambino in braccio e l l'abbandon.
Lua, hoje você é mãe,
Luna, adesso sei madre,
Mas não há quem fez de você uma mulher.
ma chi fece di te una donna non c'.
Diga-me, lua de prata,
Dimmi, luna d'argento,
Como irá balançá-lo se não tem braços? Ah, ah... Filho da lua!
come lo cullerai se le braccia non hai? Ah, ah ...Figlio della luna!
Se a lua fica cheia
Se la luna piena poi diviene
É porque o bebê dorme bem
perch il bambino dorme bene,
Mas se ele está chorando
ma se sta piangendo
Ela fica feliz, desce e vai para trás do berço, mas se ele está chorando
lei se lo trastulla, cala e poi si fa culla, ma se sta piangendo
Ela fica feliz, desce e vai para trás do berço.
lei se lo trastulla, cala e poi si fa culla.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theatres des Vampires e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: