Tradução gerada automaticamente
You're Too Cool
The Zolas
Você é muito legal
You're Too Cool
O amor não mora comigo, oh não, ele desliza na natureza
Love don't live at home, oh no, it slithers in the wild
Eu a conheci no Biltmore, ela era fria e outra de estilo
I met her at the biltmore, she was cold and over-styled
Levou todo o meu dinheiro e levou todo o meu orgulho
Took all my money and took all my pride
Ela pode não ser um faraó, mas ela bebeu pelo Nilo.
She may not be a pharaoh, but she guzzled down the nile.
Eu posso dizer que nunca estará seguro
I can tell we'll never be safe
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Todas as manhãs desbastando
Every morning chipping away
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Você não vai chorar no meu ombro, você não vai rir das minhas piadas?
Won't you cry on my shoulder, won't you laugh at my jokes?
É bom para relaxar nesta floresta de pessoas
It's okay to relax in this forest of folks
Porque ninguém está apontando uma vara em seus raios
'Cause nobody's aiming a stick at your spokes
Então você não vai chorar no meu ombro, você não vai rir das minhas piadas?
So won't you cry on my shoulder, won't you laugh at my jokes?
Eu posso dizer que nunca estará seguro
I can tell we'll never be safe
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Todas as manhãs desbastando
Every morning chipping away
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Eu posso dizer que nunca estará seguro
I can tell we'll never be safe
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Todas as manhãs desbastando
Every morning chipping away
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Eu estou bem acordado, eu estou acordado, eu estou bem acordado
I'm wide awake, I'm wide awake, I'm wide awake
Eu estou bem acordado, eu estou acordado, eu estou bem acordado
I'm wide awake, I'm wide awake, I'm wide awake
Mas agora você está de volta na cidade (eu sei que você quer)
But now you're back in town (I know you want to)
Para mostrar o seu Nova Iorque coroa (oh oh)
To show your new york crown (oh oh)
Mas agora você é muito orgulhoso (você é muito legal)
But now you're much too proud (you're too cool)
Mas agora você é muito orgulhoso (você é muito legal)
But now you're much too proud (you're too cool)
Você é muito legal.
You're too cool.
Na estrada eu sonho da casa e quando está em casa Eu sonho com a ação.
On the road I dream of home and when at home I dream of action.
Nossos apartamentos são todos assombrado pelo fantasma de satisfação.
Our apartments are all haunted by the ghost of satisfaction.
Porque todos nós queremos algo que é maior do que a moda.
'Cause we all want something that's bigger than fashion.
Assim, derramar o seu coração irmão, me mostre a sua paixão
So spill out your heart brother, show me your passion
Derramar sua irmã coração, me mostre sua paixão.
Spill out your heart sister, show me your passion.
Eu posso dizer que nunca estará seguro
I can tell we'll never be safe
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Todas as manhãs desbastando
Every morning chipping away
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Eu posso dizer que nunca estará seguro
I can tell we'll never be safe
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Todas as manhãs desbastando
Every morning chipping away
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Eu posso dizer que nunca estará seguro
I can tell we'll never be safe
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Todas as manhãs desbastando
Every morning chipping away
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Eu posso dizer que nunca estará seguro
I can tell we'll never be safe
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Todas as manhãs desbastando
Every morning chipping away
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Eu posso dizer que nunca estará seguro
I can tell we'll never be safe
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Todas as manhãs desbastando
Every morning chipping away
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Eu posso dizer que nunca estará seguro
I can tell we'll never be safe
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Todas as manhãs desbastando
Every morning chipping away
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Eu posso dizer que nunca estará seguro
I can tell we'll never be safe
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Todas as manhãs desbastando
Every morning chipping away
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Eu posso dizer que nunca estará seguro
I can tell we'll never be safe
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Todas as manhãs desbastando
Every morning chipping away
Até as paredes caem.
'Til the walls fall down.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Zolas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: