Catrame
The Zen Circus
Alcatrão
Catrame
Eu nasci numa casa feita de alcatrão
Io sono nato in una casa fatta di catrame
Nos anos em que fumar grávida não fazia algum mal
Negli anni in cui fumare incinta non faceva alcun male
A fumaça entra nos pulmões, e nos pulmões ela fica
Il fumo entra nei polmoni e nei polmoni rimane
Como o tumor que queria matar o meu pai
Come il tumore che vorrebbe uccidere mio padre
Você me traz uma bebida e continuamos brincando
Tu portami da bere e continuiamo a scherzare
Sobre tudo aquilo que nos abala, sobre as histórias mais sombrias
Su tutto quello che ci assilla, sulle storie più nere
Se nos acharem loucos, não se preocupe
Se ci prendono per matti, tu non preoccuparti
Leva minuto para que esqueçam, é
Ci mettono un minuto a dimenticarci, eeh
Queremos liberdade para todos os povos
Vogliamo libertà per tutti i popoli
Mas os primeiros somos nós a não sermos livres
Ma i primi siamo noi a non esser liberi
Constringidos dentro de um corpo e dentro do tempo
Costretti dentro a un corpo e dentro al tempo
Mas um dia tudo isso acabará
Ma un giorno tutto questo finirà
Talvez bem, talvez mal, quem sabe?
Forse bene, forse male, chi lo sa?
Somos parte da eternidade do mundo
Siamo parte dell'eternità del mondo
E continuamos a tolerar isso por milésimo de segundo
E continuiamo a comportarci da millesimo di secondo
Quem diz que se nasce livre se engana
Chi dice che si nasce liberi si sbaglia
O cordão umbilical o lembra todo dia
Il cordone ombelicale ogni giorno lo ricorda
Uma poesia é escrita, dedicada e então abandonada
Una poesia va scritta, dedicata e poi abbandonata
Quem a usa para agradar os outros, bem, a desperdiçou
Chi la usa per piacere agli altri, beh, l'ha sprecata
Então cave-me um buraco e enterre meu coração
Quindi scavami una buca e seppellisci il mio cuore
Escreva na lápide: Logo chega o patrão
Sulla lapide scrivi: A breve arriva il padrone
Pedimos verdade para todos os homens
Chiediamo verità per tutti gli uomini
Mas os primeiros somos nós a dizermo-nos mentiras horríveis
Ma i primi siamo noi a dirci bugie orribili
Quem é sem pecado não entenderá
Chi è senza peccato non capirà
Mas um dia tudo isso acabará
Ma un giorno tutto questo finirà
Talvez bem, talvez mal, quem sabe?
Forse bene, forse male, chi lo sa?
Você me faz falta, seu bastardo, como uma teia à aranha
Mi manchi, bastardo, come una tela al ragno
O amor é uma pedra jogada no lago
L'amore è un sasso che lanci in uno stagno
O círculo se alarga, e, se você olha bem no centro
Il cerchio si allarga e se guardi bene al centro
É você, é você, e quem pode odiá-lo mais?
Sei tu, sei tu e chi può odiarti di più?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Zen Circus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: