Tradução gerada automaticamente
If You Ever Leave, I'm Coming With You
The Wombats
Se você sair, eu vou com você
If You Ever Leave, I'm Coming With You
Eu estou sempre me trancando
I'm forever locking myself
No vidro do seu retrovisor
In the glass of your rearview
Tentando fazer amigos
Trying to make friends
Com os amigos que você está perto
With the friends you're close to
Se você sair, eu vou com você
If you ever leave, I'm coming with you
Você sabe que eu vou fazer
You know I'll do
Tudo o que você quer que eu
Whatever you want me to
Jogue um banquete em um mosh pit
Throw a banquet in a mosh pit
vou sair da cama
I'll get out of bed
Pare de ouvir Radiohead
Stop listening to Radiohead
Tirar você disso
Take you out of this
Seu otimista relutante
Your reluctant optimist
E se você sair, eu vou com você
And if you ever leave, I'm coming with you
Preso ao chiclete que está preso no seu sapato
Stuck to the gum that's stuck on your shoe
Se você sair, eu vou com você
If you ever leave, I'm coming with you
Eu estou sempre me trancando
I'm forever locking myself
No vidro do seu retrovisor
In the glass of your rearview
Tentando fazer amigos
Trying to make friends
Com os amigos que você está perto
With the friends you're close to
Se você sair, eu vou com você
If you ever leave, I'm coming with you
Estou perdendo você no bebê escuro?
Am I losing you in the dark baby?
Estou perdendo você no bebê escuro?
Am I losing you in the dark baby?
Não há mais coisas quebradas
No more breaking stuff
Não mais agindo
No more acting up
Enchendo sua cabeça com dúvidas
Filling your head with doubt
Você só me pega
You only ever catch me out
Não quero estar falando comigo mesmo em um supermercado
Don't wanna be talking to myself in a supermarket
Me vendo afundar em um tapete em algum lugar
Watching myself sink into a carpet somewhere
Não quero acabar lá
Don't wanna end up there
Então, se você sair, eu vou com você
So if you ever leave, I'm coming with you
Preso ao chiclete que está preso no seu sapato
Stuck to the gum that's stuck on your shoe
Se você sair, eu vou com você
If you ever leave, I'm coming with you
Eu estou sempre me trancando
I'm forever locking myself
No vidro do seu retrovisor
In the glass of your rearview
Tentando fazer amigos
Trying to make friends
Com os amigos que você está perto
With the friends you're close to
Se você me deixar, eu vou com você
If you ever leave me, I'm coming with you
Estou perdendo você no bebê escuro?
Am I losing you in the dark baby?
Estou perdendo você no bebê escuro?
Am I losing you in the dark baby?
Eu estou sempre me trancando
I'm forever locking myself
No vidro do seu retrovisor
In the glass of your rearview
Tentando fazer amigos
Trying to make friends
Com os amigos que você está perto
With the friends you're close to
Se você me deixar, eu vou com você
If you ever leave me, I'm coming with you
(Se você me deixar, eu vou com você)
(If you ever leave me, I'm coming with you)
Se você me deixar, eu vou com você
If you ever leave me, I'm coming with you
Se você me deixar, eu vou com você
If you ever leave me, I'm coming with you
Se você me deixar, eu vou com você
If you ever leave me, I'm coming with you
Se você me deixar, eu vou com você
If you ever leave me, I'm coming with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wombats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: