Tradução gerada automaticamente
Black Flamingo
The Wombats
Flamingo preto
Black Flamingo
Quanto mais eu ensino, menos eu posso
The more I teach it, the less I can
Saia os portões, mas diminua o pacote, oh
Quick out the gates but slow out the pack, oh
Tirei o peixe do mar
I took the fish out of the sea
Queimou a nossa casa e pediu a rainha para o chá
Burnt down our house and asked the queen around for tea
Rio a vale, de costa a costa, e bochecha a bochecha
River to valley, coast to coast, and cheek to cheek
Onde quer que eu vá, lá estou eu, sentei ao meu lado
Wherever I go, there I am, sat next to me
Eu quero te amar, mas dói, dói, dói
I wanna love you but it hurts, hurts, hurts
Eu quero ficar aqui, mas o tempo se afasta de mim
I wanna stay here but the time slips away from me
Eu quero ficar aqui nesta maldição, maldição, maldição
I wanna stay here in this curse, curse, curse
Flamingo preto, flamingo preto
Black flamingo, black flamingo
Com a ponte levadiça, mas pela escotilha
Up with the drawbridge, but down the hatch
Os pensamentos que eu manipulo são feitos de vidro, oh
The thoughts I juggle are made out of glass, oh
Sempre um prazer, nunca uma tarefa
Always a pleasure, never a chore
Nós quebramos as pernas e depois tocamos a pista de dança
We break our legs and then hit the dancefloor
E tira isso de mim
And it takes it out of me
Onde quer que eu vá, lá estou indefinidamente
Wherever I go, there I am indefinitely
Nós levamos um backflip e nós pousamos nos nossos dentes
We took a backflip and we landed on our teeth
Oh, flamingo preto, oh, flamingo preto
Oh, black flamingo, oh, black flamingo
Me dê uma perna, me dê uma perna, me dê uma perna
Give me a leg, give me a leg, give me a leg
Me dê uma perna para ficar em pé, fique de pé
Give me a leg to stand on, stand on
Me dê uma perna, me dê uma perna, me dê uma perna
Give me a leg, give me a leg, give me a leg
Me dê uma perna para ficar em pé, fique de pé
Give me a leg to stand on, stand on
Me dê uma perna, me dê uma perna, me dê uma perna
Give me a leg, give me a leg, give me a leg
Me dê uma perna para ficar em pé, fique de pé
Give me a leg to stand on, stand on
Me dê uma perna, me dê uma perna, me dê uma perna
Give me a leg, give me a leg, give me a leg
Me dê uma perna para ficar em pé, fique de pé
Give me a leg to stand on, stand on
Eu quero te amar, mas dói, dói, dói
I wanna love you but it hurts, hurts, hurts
Eu quero ficar aqui, mas o tempo se afasta de mim
I wanna stay here but the time slips away from me
Eu quero ficar aqui nesta maldição, maldição, maldição
I wanna stay here in this curse, curse, curse
Flamingo preto, flamingo preto
Black flamingo, black flamingo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wombats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: