Last Night I Dreamt
The Wombats
Noite Passada Eu Sonhei
Last Night I Dreamt
Eu sou um bom amigo e um excelente amante
I'm a good friend and an excellent lover
Posso me enganar como nenhuma outra pessoa pode
I can fool myself just like no other person can
Eu estou me transformando em um homem retorcido
I'm turning into a twisted man
Eu não tenho tempo para ações altruístas
I haven't got any time for selfless deeds
O que faço por você é indiretamente para mim
What I do for you is indirectly for me
Eu sou um garoto teimoso, não há nada aqui que você pode quebrar ou destruir
I'm a stubborn boy, there's nothing here that you can break or destroy
Então eu conto carneiros na minha cama
Then as I count sheep in my bed
Um trem de preocupações nos puxa pela minha cabeça
A train of worry pulls us through my head
Noite passada eu sonhei que eu morri sozinho
Last night I dreamt I died alone
Através de toda a minha conversa de auto-derrota
Through all my talk of self-defeat
Terríveis carrapatos bomba abaixo
A fearful bomb ticks underneath
Noite passada eu sonhei que eu morri
Last night I dreamt I died
A partir de agora eu vou me conter em falar sobre cinismo
From now I'll curb the cynical speaking
Parece que o sonho enviou o maior calafrio através de mim
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Alguém disse uma vez que eu não tenho sentimentos
Someone once said I don't have any feelings
Bem, eu acho que as emoções podem ser enganosas
Well I think that emotions can be misleading
E relembrando
And thinking back
Eu poderia ter fechado o caixão com isso
I might have nailed the coffin shut with that
Eu tenho tendência a chorar em uma sala cheia de risos
As I tend to cry in a room full of laughter
É o queijo, finalmente, deslizando para fora de seu biscoito?
Is the cheese finally sliding off of it's cracker?
Eu não sei, só vou me preparar pra deixar pra lá
I don't know I'll just prepare myself to let it go
Então eu conto carneiros na minha cama
As I count sheep in my bed
Um trem de preocupações nos puxa pela minha cabeça
A train of worry pull through my head
Noite passada eu sonhei que eu morri sozinho
Last night I dreamt I died alone
Através de toda a minha conversa de auto-derrota
Through all my talk of self-defeat
Terríveis carrapatos bomba abaixo
A fearful bomb ticks underneath
Noite passada eu sonhei que eu morri
Last night I dreamt I dieed
A partir de agora eu vou me conter em falar sobre cinismo
From now I'll curb the cynical speaking
Parece que o sonho enviou o maior calafrio através de mim
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Parece que o sonho enviou o maior calafrio através de mim
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Parece que o sonho enviou o maior calafrio através de mim
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Noite passada eu sonhei que eu morri sozinho
Last night I dreamt I died alone
E exceto quando eu perdi minha virgindade
And apart from when I lost my virginity
Eu nunca fui de se assustar facilmente
I've never been know to frighten easily.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wombats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: