Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 17.083
Letra

1996

1996

Eu não tinha preocupações nos anos 90
I had no cares in the 1990s

Eu não sabia o que eram derrotas
I knew of no downfalls

Embora a guerra estivesse estourando ao meu redor
Though war was breaking out all around me

Minhas preocupações eram trotes telefônicos
My concerns were with prank calls

Ela me beijou na bochecha, ela me beijou na bochecha
She kissed me on the cheek, she kissed me on the cheek

Bem na frente das crianças mais velhas
Right in front of the older kids

Quando nossa autoconfiança, nossa autoconfiança
When our self-belief, our self-belief

Não estava marcada pela coceira moderna
Wasn't scarred by the modern itch

Porque agora parece que
'Cause now it feels like

Beijamos com um olho na TV
We kiss with one eye on our TV set

E quanto mais eu dou, menos eu recebo
And the more I give, the less I get

Precisando de passeios nos parques só para sorrir
Needing fairground rides just to spark a smile

Há pouca coisa do que sentir falta aqui
There's little here to miss

Traga de volta 1996
Bring back 1996

Traga de volta 1996
Bring back 1996

Tão difícil superar aquelas aventuras adolescentes
So hard to beat those teenage kicks

Traga de volta 1996
Bring back 1996

Estávamos clonando ovelhas nos anos 90
We were cloning sheep in the 1990s

Estávamos construindo telescópios
We were building telescopes

E o açúcar preenchia todo meu corpo
And sugar filled the whole of my body

Enquanto eu insistia em crescer
As I urged it on to grow

Eu a beijei na bochecha, eu a beijei na bochecha
I kissed her on the cheek, I kissed her on the cheek

Só para impressionar as crianças mais velhas
Just to impress the older kids

Mas minha autoconfiança, minha autoconfiança
But my self-belief, my self-belief

Não se perdeu na falha moderna
Wasn't lost in the modern glitch

Porque agora parece que
'Cause now it feels like

Beijamos com um olho na TV
We kiss with one eye on our TV set

E quanto mais eu dou, menos eu recebo
And the more I give, the less I get

Precisando de passeios nos parques só para sorrir
Needing fairground rides just to spark a smile

Há pouca coisa do que sentir falta aqui
There's little here to miss

Traga de volta 1996
Bring back 1996

Traga de volta 1996
Bring back 1996

Pare de falar, pare de falar
Stop talking, stop talking

Preciso de uma namorada, não de uma amiga hoje à noite
I need a lover, not a friend tonight

Estou indo embora, estou indo embora
I'm leaving, I'm leaving

Não fui feito para a vida moderna
I'm not cut out for the modern life

Nunca superarei aquelas aventuras adolescentes
I'll never beat those teenage kicks

Nunca superarei aquelas aventuras adolescentes
I'll never beat those teenage kicks

Nunca superarei aquelas aventuras adolescentes
I'll never beat those teenage kicks

Traga de volta 1996
Bring back 1996

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Tord Overland Knudsen / Matthew Murphy / Daniel Haggis. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Joao e traduzida por Eloá. Legendado por Eloá e Eloá. Revisão por Eloá. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wombats e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção