Is This Christmas?
The Wombats
Isso é o Natal?
Is This Christmas?
Era a noite antes do Natal
Twas the night before christmas
E por toda a casa
and all through the house
Nenhuma criatura estava viva
not a creature was stirring
Exceto por...
except for
Um vombate??
...a wombat??
Posso ouvir os sinos do trenó chegando perto da esquina
i can hear the sleigh bells comign around the bend
Aí vem o mais sombrio final
here comes the darkest end
O Natal chegou
christmas is here
Trata-se de noites se estendendo ao cheque especial
it's about nights extend into the overdraft
Pra raspar o que ainda resta
to scrape out what is left
No final do ano
at the end of the year
É Natal!
it's christmas!
De Volta Para o Futuro saiu, eu já o assisti
turn back to the future off i've seen it before
Talvez todo ano e mais
maybe every year and more
É ótimo, mas não de novo
it's great but not again
"O que é essa queima?! O que é essa queima?!", minha mãe grita
"what's that burning! what's that burning!" my mum shreiks down
Enquanto toca sua testa
while she's touching up her brow
Pra quando a família chegar
for when the family arrive
E o vinho tinto é despejado, e deveríamos todos estar na cama
and the red wine plummets down and we should all be in out beds
Mas é a asa direita contra a esquerda
but it's right wing versus left
Até que as asas ficam sem cabeça
tli the wings fall off out heads
E esse é o natal?
and is this christmas?
Isso é o natal?
is this christmas?
Isso é o natal, minha querida?
is this christmas, my dear?
Isso é o natal?
is this christmas?
Isso é o natal?
is this christmas?
O que aconteceu com aquela alegria festiva?
whatever happened to that festive cheer?
Você pode ouvir os sinos do trenó se aproximando da esquina?
can you hear the sleigh bells coming around the bend
Aí vem nosso mais sombrio final
here comes our darkest end
O Natal chegou
christmas is here
E o gelo queima o morro até que todos nós percamos os pés
and the ice burns up the hill until we all lose our feet
Mesmo que nunca realmente neve
though it never really snows
É mais como um granizo horizontal
it's more like horizontal sleet
E esse é o natal?
and is this christmas?
Isso é o natal?
is this christmas?
Isso é o natal, minha querida?
is this christmas, my dear?
Isso é o natal? (oh, não, é natal)
is this christmas? (oh no it's christmas)
Isso é o natal? (oh, não, é natal)
is this christmas? (oh no it's christmas)
O que aconteceu com aquela alegria festiva? (oh, não, é natal)
whatever happened to that festive cheer? (oh no it's christmas)
Você não ama o Natal? (oh, não, é natal)
don't you just love christmas (oh no it's christmas)
Você não ama o Natal? (oh, não, é natal)
don't you just love christmas (oh no it's christmas)
Você não ama o Natal? (oh, não, é natal)
don't you just love christmas (oh no it's christmas)
Você não ama o Natal? (oh, não, é natal)
don't you just love christmas (oh no it's christmas)
Você não ama o Natal? (oh, não, é natal)
don't you just love christmas (oh no it's christmas)
Você não ama o Natal? (oh, não, é natal)
everybody loves christmas (oh no it's christmas)
Você não ama o Natal? (oh, não, é natal)
everybody loves christmas (oh no it's christmas)
Todo mundo ama
everybody loves
Todo mundo ama
everybody loves
Todo mundo, é Natal!
everyone it's christmas!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wombats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: