Would You
The Vamps
Você Iria?
Would You
Me diga como você realmente se sente
Tell me how you really feel
Então eu sei que é realmente real
So I know it's really real
E você não vai baixar a guarda?
And won't you let your guard down?
Se há uma razão para você estar se segurando
If there's a reason you're holdin' back
Prefiro saber agora
I'd rather know now
Porque quando você me beija, você fica com os olhos abertos
'Cause when you kiss me, you had your eyes open
E há algo que preciso saber
And there's something that I need to know
Se eu saísse pela porta
If I walked out the door
Você notaria que eu fui embora?
Would you even notice I'm gone?
Você ao menos iria sentir a minha falta?
Would you even miss me at all?
Você iria, você iria?
Would you, would you?
Se eu saísse pela porta
If I walked out the door
Você se importaria o suficiente para ir atrás de mim?
Would you care enough to follow?
Você ao menos iria sentir a minha falta?
Would you even miss me at all?
Você iria, você iria? (Você, você)
Would you, would you, you? (You, you)
Não desperdice meu tempo
Don't go wastin' my time
Eu jogo o suficiente para enxergar por trás de uma mentira
I play games enough to see through a lie
E eu me pergunto como você fala sobre nós
And I wonder how you talk 'bout us
Você se ilumina quando começa a falar?
Do you light up when you start to speak?
Se eu ao menos passo pela sua mente
If I even cross your mind at all
Quando você me beija, você fica com os olhos abertos
When you kiss me, you had your eyes open
E há algo que preciso saber
And there's something that I need to know
Se eu saísse pela porta
If I walked out the door
Você notaria que eu fui embora?
Would you even notice I'm gone?
Você ao menos iria sentir a minha falta?
Would you even miss me at all?
Você iria, você iria?
Would you, would you?
Se eu saísse pela porta
If I walked out the door
Você se importaria o suficiente para seguir?
Would you care enough to follow?
Você ao menos iria sentir a minha falta?
Would you even miss me at all?
Você iria, você iria?
Would you, would you, you?
Você ao menos iria sentir a minha falta, querida?
Would you even miss me at all, babe?
Você sentiria minha falta? (Você iria?)
Would you even miss me? (Would you?)
Você ao menos iria sentir a minha falta, querida?
Would you even miss me at all, babe?
Você sentiria minha falta? (Você, você)
Would you even miss me? (You, you)
Quando você me beija, você fica com os olhos abertos
When you kiss me, you had your eyes open
E há algo que preciso saber
And there's something that I need to know
Se eu saísse pela porta
If I walked out the door
Você notaria que eu fui embora?
Would you even notice I'm gone?
Você ao menos iria sentir a minha falta?
Would you even miss me at all?
Você iria, você iria?
Would you, would you?
Se eu saísse pela porta
If I walked out the door
Você se importaria o suficiente para seguir?
Would you care enough to follow?
Você ao menos iria sentir a minha falta?
Would you even miss me at all?
Você iria, você iria?
Would you, would you, you?
Você ao menos iria sentir a minha falta, querida?
Would you even miss me at all, babe?
Você sentiria minha falta?
Would you even miss me?
Você ao menos iria sentir a minha falta, querida?
Would you even miss me at all, babe?
Você sentiria minha falta?
Would you even miss me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Vamps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: