Tradução gerada automaticamente
Celebrate
The Unlikely Candidates
Comemoro
Celebrate
Mamãe, se você puder me ouvir, acho que consegui
Mom if you can hear me, I think I made it
20 000 fãs do palco em que estou
20, 000 fans from the stage I'm standing on
Eu quero que você saiba que eu agradeço
I want you to know I appreciate it
Um dia eu vou voltar para casa, podemos comemorar
One day I'll come home, we can celebrate
Mãe, eu tenho que ir, a cortina está chamando
Mom I gotta go, the curtain's calling
Todo o caminho de Roma, eu sinto muito
All the way from Rome, I'm really sorry
Diga a minha irmãzinha que eu disse hey
Tell my little sister I said hey
Um dia eu vou voltar para casa, podemos comemorar
One day I'll come home, we can celebrate
Sim essas noites e essas longas viagens
Yeah these late nights and these long drives
Luas cheias sob céus escuros
Full moons under dark skies
As lágrimas caem atrás das telas do telefone
Tears fall behind phone screens
Corações solitários levam a sonhos ruins
Lonely hearts lead to bad dreams
Gostaria que eu pudesse estar lá para você
Wish that I could be there for you
Eu espero que a vida seja justa para você
I hope that life will be fair for you
É difícil dormir porque eu estou sempre pensando
It's hard to sleep 'cause I'm always thinking
E desmaiar fora da codeína
And passing out off of codeine
E eu espero que você saiba que eu não estou reclamando
And I hope you know that I'm not complaining
Espero que você saiba que eu aprecio isso
Hope you know I appreciate it
Todo dia é cheio de amor
Every day is just filled with love
Homem todos os dias é apenas obrigado e elogios
Man every day is just thanks and praises
Mas memórias de seus aniversários, eles me pegam da pior maneira
But memories of your birthdays, they get me in the worst ways
Quando você diz "pai, tudo bem"
When you say, "dad, it's okay"
Quando você chegar em casa, podemos celebrar
When you get home we can celebrate
Mamãe, se você puder me ouvir, acho que consegui
Mom if you can hear me, I think I made it
20 000 fãs do palco em que estou
20, 000 fans from the stage I'm standing on
Eu quero que você saiba que eu agradeço
I want you to know I appreciate it
Um dia eu vou voltar para casa, podemos comemorar
One day I'll come home, we can celebrate
Mãe, eu tenho que ir, a cortina está chamando
Mom I gotta go, the curtain's calling
Todo o caminho de Roma, eu sinto muito
All the way from Rome, I'm really sorry
Diga a minha irmãzinha que eu disse hey
Tell my little sister I said hey
Um dia eu vou voltar para casa, podemos comemorar
One day I'll come home, we can celebrate
Não o dinheiro, não a fama
Not the money, not the fame
Ame a luta, ame a dor
Love the struggle, love the pain
Depois de tudo o que ganhamos
After all that we have gained
Nós percebemos que somos todos iguais
We realize we're all the same
Sacrifício meus irmãos choraram
Sacrifice my brothers cried
Nós fomos embora quando a família morreu
We've been gone when family died
Perdendo meu foco, as sinfonias abrem
Losing my focus, symphonies open
Cantando minha obra, só por um momento
Singing my opus, just for a moment
Um dia eu vou chegar em casa e podemos dar uma grande festa
One day I'll get home and we can throw a big party
Convide outras pessoas que nos ajudaram a começar
Invite other people that helped us get started to
Para todos vocês artistas que se sentem um mártir
To all of you artists that feel a martyr
Nunca desista, você só precisa ir mais fundo
Don't ever give up, you just gotta go harder
Mamãe, se você puder me ouvir, acho que consegui
Mom if you can hear me, I think I made it
20 000 fãs do palco em que estou
20, 000 fans from the stage I'm standing on
Eu quero que você saiba que eu agradeço
I want you to know I appreciate it
Um dia eu vou voltar para casa, podemos comemorar
One day I'll come home, we can celebrate
Mãe, eu tenho que ir, a cortina está chamando
Mom I gotta go, the curtain's calling
Todo o caminho de Roma, eu sinto muito
All the way from Rome, I'm really sorry
Diga a minha irmãzinha que eu disse hey
Tell my little sister I said hey
Um dia eu vou voltar para casa, podemos comemorar
One day I'll come home, we can celebrate
Toda noite parece outro fim de semana
Every night feels like another weekend
Continue fingindo que é fácil
Keep pretending that it's easy
Vendi minha alma por uma bola de demolição
Sold my soul for a wrecking ball
Eu atirei na lua, mas principalmente caio
I shot at the moon but I mostly fall
Mamãe, se você puder me ouvir, acho que consegui
Mom if you can hear me, I think I made it
20 000 fãs do palco em que estou
20, 000 fans from the stage I'm standing on
Eu quero que você saiba que eu agradeço
I want you to know I appreciate it
Um dia eu vou voltar para casa, podemos comemorar
One day I'll come home, we can celebrate
Mãe, eu tenho que ir, a cortina está chamando
Mom I gotta go, the curtain's calling
Todo o caminho de Roma, eu sinto muito
All the way from Rome, I'm really sorry
Diga a minha irmãzinha que eu disse hey
Tell my little sister I said hey
Um dia eu vou voltar para casa, podemos comemorar
One day I'll come home, we can celebrate
Um dia eu vou voltar para casa, podemos comemorar
One day I'll come home, we can celebrate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Unlikely Candidates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: