Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 486
Letra

Garota principal

Main Girl

Esta é a história de como eu aprendi minha lição
This is the story of how I learned my lesson

Quem teria pensado que o amor verdadeiro
Who would have thought that true love

Poderia ser a intervenção perfeito?
Could be the perfect intervention?

Bem, de qualquer maneira, aqui eu sou um homem mudado
Well anyway, here I am a changed man

Uma nova vida, um novo amor, um novo plano de jogo
A new life, a new love, a new game plan

Prometa-me que você nunca vai deixá-los nos mudar
Promise me that you'll never let them change us

Nunca deixá-los nos quebrar, porque o seu amor é contagioso
Never let them break us because your love is contagious

Este amor é ultrajante. Esse amor deve ser famoso
This love is outrageous. This love should be famous

Lavei minha mão do meu passado e meu enganador
I washed my hand of my past and my deceiving

Agora você é minha nova fé eo caminho que eu acredito em
Now you're my new faith and the road that I belive in

Quem teria pensado que uma garota poderia me limpar como Purell
Who would have thought that one girl could clean me up like Purell

Carregue-me como Duracell, estalar o chicote e dar-me o inferno?
Charge me up like Duracell, crack the whip and give me Hell?

Nunca um santo, mas não me rotular um pecador
Never a saint, but don't label me a sinner

Eu lidei algumas placas sujas, mas isso não significa que eu vou bater e sair dela
I've dealt some dirty cards, but that doesn't mean I'll hit and quit her

Baby, eu poderia ser o seu vencedor. Eu poderia ser seu jantar de frango
Baby, I could be your winner. i could be your chicken dinner

Não compre em toda a vibração
Don't buy into all the chatter

É só entrar em nosso caminho
It's just getting in our way

Eles estão tentando espalhar Rumores
They're trying to spread rumores

Eu digo a você, você é a minha principal menina
I tell you, you're my main girl

Eu sei que eu não sou perfeito
I know that I'm not perfect

Já fiz coisas que eu tenho vergonha de
I've done things I'm ashamed of

Não dê ouvidos a eles, baby
Don't listen to them, baby

Eu digo que você é a minha principal menina
I tell you you're my main girl

Fantasmas do passado são como os tablóides em uma revista
Ghosts of the past are like tabloids in a magazine

Vendendo a minha história como o evento principal no TMZ
Selling you my story like the main event on TMZ

Eles pintam uma imagem de um homem que eu não quero ser
They paint you a picture of a men that I don't want to be

Eles não podem simplesmente aceitar que ZP chegou limpa?
Can't they just accept that ZP has come clean?

Enquanto eles estão tentando nos derrubar, eu tentando nos tirar
While they're trying to bring us down, I trying to get us out

Eu tento parar o negativo, tento acalmar a dúvida
I try to halt the negative, I try to calm the doubt

Estas paredes que nós estamos vivendo estão estrangulando o nosso destino
These walls that we're living in are strangling our fate

Eu não posso desistir, assim como Gilligan, tentando escapar
I can't give up, just like Gilligan, trying to escape

Cara, eu estou preso em uma ilha, mas vou dar-lhe mais
Man, I'm stuck on an island but i'm going to give you more

Eu vou construir um barco de beijos e vamos navegar a qualquer porta
I'll build you a boat out of kisses and we'll sail to any port

Basta sentar e relaxar menina
Just sit back and relax girl

porque eu vou ser seu capitão
because I'm going to be your captain

E quando tudo termina
And when it all ends

e Mary Ann está de volta para casa em Kansas
and Mary Ann is home back in Kansas

e Mr. Howell superou o Dow
and Mr. Howell has topped the Dow

e Ginger está com suas câmeras
and Ginger is with her cameras

bem, eu vou estar na principal terra, que com a minha senhora
well I'll be on the main land laying with my Mrs.

Sim, você me ouviu direito, eu disse a senhora, não uma amante
Yeah you heard me right, I said Mrs, not a mistress

Não compre em toda a vibração
Don't buy into all the chatter

É só entrar em nosso caminho
It's just getting in our way

Eles estão tentando espalhar Rumores
They're trying to spread rumores

Eu digo a você, você é a minha principal menina
I tell you, you're my main girl

Eu sei que eu não sou perfeito
I know that I'm not perfect

Já fiz coisas que eu tenho vergonha de
I've done things I'm ashamed of

Não dê ouvidos a eles, baby
Don't listen to them, baby

Eu digo que você é a minha principal menina
I tell you you're my main girl

Poderíamos fazer coisas boas juntos
We could do good things together

Seja o meu pão, eu vou ser o seu cheddar
Be my bread, I'll be your cheddar

Tudo que eu quero é estar com você dia e noite
All I want is to be with you day and night

Você é a única para mim
You are the only one for me

Não compre em toda a vibração
Don't buy into all the chatter

É só entrar em nosso caminho
It's just getting in our way

Eles estão tentando espalhar Rumores
They're trying to spread rumores

Eu digo a você, você é a minha principal menina
I tell you, you're my main girl

Eu sei que eu não sou perfeito
I know that I'm not perfect

Já fiz coisas que eu tenho vergonha de
I've done things I'm ashamed of

Não dê ouvidos a eles, baby
Don't listen to them, baby

Eu digo que você é a minha principal menina
I tell you you're my main girl

Menina principal
Main girl

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Rivers Cuomo / Zach Porter. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tragic Thrills e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção