Tradução gerada automaticamente
Afterthoughts
The Tragic Thrills
Afterthoughts
Afterthoughts
Sentamo-nos este restaurante
We sit in this restaurant
Perto do fim da mais longa passeio
Near the end of the longest ride
As paredes estão cobertas com pilotos da NASCAR
The walls are covered with nascar drivers
The Beatles, e torta de maçã
The beatles, and apple pie
Esta é a última ceia
This is the last supper
Os melhores eram anos atrás
The best ones were years ago
O controlo baseia-se na tabela
The check rests on the table
Vou deixar a dica, vamos
I'll leave the tip, let's go
Quando tudo estiver dito e feito
When all is said and done
Enquanto os dias passam
As days go
Eu pergunto se você irá sentir minha falta quando eu me for?
I wonder will you miss me when I'm gone?
Estamos afterthoughts?
Are we afterthoughts?
Ou você estava melhor o tempo todo?
Or were you better off all along?
Se todo o seu trabalho é queimado
If all your work is burned
Bem, então
Well then
Gostaria de saber que você vai sofrer qualquer perda?
I wonder will you suffer any loss?
Estamos afterthoughts?
Are we afterthoughts?
Ou éramos nós nunca sequer amigos
Or were we never even friends
Eu estou fodendo solitário
I'm fucking lonely
E eu não tenho um lar
And I don't have a home
Se eu dirigir para o norte ou para o sul
If I drive north or south
Não importa muito em tudo
It doesn't matter much at all
Eu poderia usar cores fortes de uma bandeira
I could wear a flag's bold colors
Então todos nós poderíamos lutar por uma causa
So we could all fight for a cause
Ou eu apenas deitar aqui nua no chão
Or I'll just lay here naked on the floor
Quando tudo estiver dito e feito
When all is said and done
Enquanto os dias passam
As days go
Eu pergunto se você irá sentir minha falta quando eu me for?
I wonder will you miss me when I'm gone?
Estamos afterthoughts?
Are we afterthoughts?
Ou você estava melhor o tempo todo?
Or were you better off all along?
Se todo o seu trabalho é queimado
If all your work is burned
Bem, então
Well then
Gostaria de saber que você vai sofrer qualquer perda?
I wonder will you suffer any loss?
Estamos afterthoughts?
Are we afterthoughts?
Ou éramos nós nunca sequer amigos
Or were we never even friends
Oh yeah
Oh yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tragic Thrills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: