Tradução gerada automaticamente
Problems
The Tide
Problemas
Problems
Na sexta série
In the sixth grade
Eu queria que eu fosse mais velho
I was wishing I was older
Não estava fazendo meu trabalho como se eu fosse suposto
Not doing my work like I was supposed to
Sim, no meu andar com meus quadrinhos abertos
Yeah on my floor with my comic books open
Apenas eu, eu e eu
Just me, myself and me
E na oitava série
And in the eighth grade
Eu tinha o mundo nos meus ombros
I had the world on my shoulders
No interior, mas a casa estava ficando mais fria
Warm inside but the house was getting colder
Mãe no andar de cima e pai no sofá
Mom upstairs and dad on the sofa
É assim que isso deve ser?
Is this how it's meant to be?
Rastejando pelo caminho que você preparou para mim
Crawling down the path that you paved for me
Deitado na cama que você fez para mim
Lying on the bed that you made for me
Eu não estou procurando orações ou simpatia
I ain't looking for prayers or sympathy
Apenas me ouça
Just hear me out
Então ficamos mais velhos
So we get older
E ficamos mais sábios
And we get wiser
Mas não tente me dizer o que fazer
But don't try to tell me what to do
Porque este filho também tem problemas
Cause this kid's got problems too
Talvez você seja mais ousado
Maybe you're bolder
Um pouco mais forte
A little bit stronger
Não tente me dizer o que fazer
Don't try to tell me what to do
Porque este filho também tem problemas
Cause this kid's got problems too
No décimo ano
In the tenth grade
Estávamos saindo professores de classe e enganando
We were skipping class and fooling teachers
Eles nunca souberam que eu estava a beijá-la pelas arquibancadas
They never knew I was kissing her by the bleachers
Todos os meus amigos disseram que ela era uma detentora
All my friends had said she was a keeper
Ela é a única para mim
She's the one for me
Fisinizada décima segunda série
Fisinished twelfth grade
E uma vez que me formei
And once I graduated
Eles sai: Vá buscar um emprego, você conhece um para que você possa pagar o aluguel
They sai: Go get a job, you know one so you can pay rent
Nove até cinco, mostre-me onde o palco é
No nine to five just show me where the stage is
Porque esse é o lugar para mim
Cause that's the place for me
Eu andei rastejando pelo caminho que você preparou para mim
I've been crawling down the path that you paved for me
Deitado na cama que você fez para mim
Lying on the bed that you made for me
Eu não estou procurando orações ou simpatia
I ain't looking for prayers or sympathy
Apenas me ouça
Just hear me out
Então ficamos mais velhos
So we get older
E ficamos mais sábios
And we get wiser
Mas não tente me dizer o que fazer
But don't try to tell me what to do
Porque este filho também tem problemas
Cause this kid's got problems too
Baby, você é mais ousado
Baby, you're bolder
Um pouco mais forte
A little bit stronger
Não tente me dizer o que fazer
Don't try to tell me what to do
Porque este filho também tem problemas
Cause this kid's got problems too
Não somos tão diferentes
We're not so different
Continuamos com os mesmos erros
We keep on making the same mistakes
Não somos tão diferentes
We're not so different
Sim, continuamos comendo os mesmos erros
Yeah we keep on making the same mistakes
Não somos tão diferentes
We're not so different
Sim, continuamos comendo os mesmos erros
Yeah we keep on making the same mistakes
Não somos tão diferentes
We're not so different
Continuamos com os mesmos erros
We keep on making the same mistakes
Então ficamos mais velhos
So we get older
E ficamos mais sábios
And we get wiser
Mas não tente me dizer o que fazer
But don't try to tell me what to do
Porque este filho também tem problemas
Cause this kid's got problems too
Baby, você é mais ousado
Baby, you're bolder
Um pouco mais forte
A little bit stronger
E não tente me dizer o que fazer
And don't try to tell me what to do
Porque este filho também tem problemas
Cause this kid's got problems too
De volta à sexta série
Back in the sixth grade
Eu sempre quis ser mais velho
I always wanted to be older
Mas o pai já se foi
But dad's been gone
E a mãe estava sentindo solitária
And mom was feeling lonesome
Tentando preencher o espaço vazio no sofá
Trying to fill the empty space in the sofa
Apenas eu, eu e eu
Just me, myself and me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tide e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: