Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 362

Down Our Street

The Subways

Letra

Na Nossa Rua

Down Our Street

Bem, tem uma mulher vivendo na esquina
Well, there's a woman living on the corner

Ela anda por ai sem roupas
She walks around with no clothes on

E seu namorado é um torcedor do spurs
And her boyfriend is a spurs supporter

Ele está sempre chorando quando dá errado
He's always crying when it goes wrong

Cada porta é algo a mais pra se conversar
Every door is something more to talk about

Todo problema encontra um jeito de se espalhar
Every problem finds a way to get around

Na nossa rua, alguma coisa sempre está acontecendo (do do doo)
Down our street, something's always happening (do do doo)

Na nossa rua, todo mundo está ficando maluco (do do doo)
Down our street, everybody's going crazy (do do doo)

Na nossa rua, as luzes estão sempre piscando (do do doo)
Down our street, the lights are always flashing (do do doo)

Na nossa rua, todo mundo está ficando maluco (do do doo)
Down our street, everybody's going crazy

Bem, tem um homem que nunca vemos até o pôr do Sol
Well, there's a man we never see till sundown

Ele está sempre voltando ao nascer do Sol
He's always coming back at sunrise

Tem um casal que se recusa a sair
There's a couple who refuse to come out

Mesmo no calor do verão
Even in the heat of summer time

Cada porta é algo a mais pra se conversar
Every door is something to talk about

Todo problema encontra um jeito de se espalhar
Every problem finds a way to get around

Na nossa rua, alguma coisa sempre está acontecendo (do do doo)
Down our street, something's always happening (do do doo)

Na nossa rua, todo mundo está ficando maluco (do do doo)
Down our street, everybody's going crazy (do do doo)

Na nossa rua, as luzes estão sempre piscando (do do doo)
Down our street, the lights are always flashing (do do doo)

Na nossa rua, todo mundo está ficando maluco (do do doo)
Down our street, everybody's going crazy

Eu quero sair dessa cidade
I wanna leave this town

Você tem que me ajudar
You gotta help me out

Eu não consigo esquecer a loucura, eu não consigo fugir dela
I can't forget the madness, I can't escape the madness

Você tem que me ajudar
You gotta help me out

Eu quero sair dessa cidade
I wanna leave this town

Eu não consigo esquecer a loucura, eu não consigo fugir dela
I can't forget the madness, I can't escape the madness.

Pessoas que reclamam das coisas mais estranhas
People who complain about the strangest things

Se esconde atrás do sofá quando a campainha toca
Hide behind the sofa when the door bell rings

1,2 - 1, 2, 3, 4!
1, 2 - 1, 2, 3, 4!

Na nossa rua, alguma coisa sempre está acontecendo
Down our street, something's always happening (do do doo)

Na nossa rua, todo mundo está ficando maluco
Down our street, everybody's going crazy (do do doo)

Na nossa rua, as luzes estão sempre piscando
Down our street, the lights are always flashing (do do doo)

Na nossa rua, todo mundo está ficando maluco
Down our street, everybody's going crazy

A família que sempre me arranja uma raquete
The family who always get me a racket

Eu nunca consigo acertar dentro da linha.
I can never get a line-in

Em dezembro, sem um casaco
In December, out without a jacket

As crianças que andam por aí estão assustadas.
The kids who walks around are frightening

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Subways e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção