Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 30.779
Letra

Dominique

Dominique

Dominique, nique, nique
Dominique, nique, nique

Estava indo simplesmente
S'en allait tout simplement

Um soldado pobre cantando
Routier, pauvre et chantant

Em todos os caminhos, em todos os lugares
En tous chemins, en tous lieux

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Na época na qual João Sem Terre, da Inglaterra era rei
A l'époque où Jean Sans Terre, d'Angleterre était le roi

Dominique nosso pai, combateu os homens de Albi
Dominique notre père, combattit les Albigeois

Dominique, nique, nique
Dominique, nique, nique

Estava indo simplesmente
S'en allait tout simplement

Um soldado pobre cantando
Routier, pauvre et chantant

Em todos os caminhos, em todos os lugares
En tous chemins, en tous lieux

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Certo dia, um Herege, pelos bosques caminhava
Certains jours un hérétique, par des ronces le conduit

Mas nosso padre Dominique, para sua alegria, o converteu
Mais notre Père Dominique, par sa joie le convertit

Dominique, nique, nique
Dominique, nique, nique

Estava indo simplesmente
S'en allait tout simplement

Um soldado pobre cantando
Routier, pauvre et chantant

Em todos os caminhos, em todos os lugares
En tous chemins, en tous lieux

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Nem camelo, nem diligência, ele percorreu a Europa à pé
Ni chameau, ni diligence, il parcourt l'Europe à pied

A Escandinavia ou a Provença, na santa pobreza
Scandinavie ou Provence, dans la sainte pauvreté

Dominique, nique, nique
Dominique, nique, nique

Estava indo simplesmente
S'en allait tout simplement

Um soldado pobre cantando
Routier, pauvre et chantant

Em todos os caminhos, em todos os lugares
En tous chemins, en tous lieux

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Acendeu todas as escolas, meninas e meninos cheios de ardor
Enflamma de toute école filles et garçons pleins d'ardeur

E pra semear a palavra, inventou a Ordem dos Pregadores
Et pour semer la parole, inventa les Frères-Precheurs

Dominique, nique, nique
Dominique, nique, nique

Estava indo simplesmente
S'en allait tout simplement

Um soldado pobre cantando
Routier, pauvre et chantant

Em todos os caminhos, em todos os lugares
En tous chemins, en tous lieux

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Na casa de Dominique e seus irmãos, um dia veio a faltar o pão
Chez Dominique et ses frères, le pain s'en vint à manquer

E dois anjos se apresentaram, trazendo grandes pães dourados
Et deux anges se présentèrent, portant de grands pains dorés

Dominique, nique, nique
Dominique, nique, nique

Estava indo simplesmente
S'en allait tout simplement

Um soldado pobre cantando
Routier, pauvre et chantant

Em todos os caminhos, em todos os lugares
En tous chemins, en tous lieux

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Dominique viu em sonho os pregadores do mundo inteiro
Dominique vit en reve, les precheurs du monde entier

Sob o manto da Virgem, juntos em grande número
Sous le manteau de la Vierge, en grand nombre rassemblés.

Dominique, nique, nique
Dominique, nique, nique

Estava indo simplesmente
S'en allait tout simplement

Um soldado pobre cantando
Routier, pauvre et chantant

Em todos os caminhos, em todos os lugares
En tous chemins, en tous lieux

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Dominique, meu bom pai, nos guarda simples e felizes
Dominique, mon bon Père, garde-nous simples et gais

Pra anunciar aos nossos irmãos, a vida e a verdade
Pour annoncer à nos frères, la vie et la vérité.

Dominique, nique, nique
Dominique, nique, nique

Estava indo simplesmente
S'en allait tout simplement

Um soldado pobre cantando
Routier, pauvre et chantant

Em todos os caminhos, em todos os lugares
En tous chemins, en tous lieux

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu

Ele só fala do Bom Deus
Il ne parle que du Bon Dieu.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jeanine Deckers. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Eliane e traduzida por wend. Legendado por Arthur e Allison. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Singing Nun e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção