Talk About Love
The Scene Aesthetic
Falar Sobre Amor
Talk About Love
Você significa muito para mim,
You mean so much to me,
E eu não posso explicar,
And I can't explain,
Este aperto de morte que você me pôs,
This death grip that you've got me in,
E eu sei que você está lutando,
And I know you're struggling,
Mas vai ficar bem.
But it'll be fine.
E acho que é mais fácil dormir,
And I find it easier to sleep,
Quando eu sei que você está deitado ao meu lado,
When I know you're laying next to me,
Para permanecer com o seu calor,
To live within your warmth,
Isso acalma a minha mente.
It calms my mind.
Você não entende,
Don't you understand,
O que é preciso para ser seu amigo?
What it take to be your friend?
Eu gostaria que você pudesse ver,
I wish you could see,
O que você está fazendo comigo.
What you're doing to me.
Sim, você,
Yeah, you,
Você fala sobre o amor,
You talk about love,
Nós estamos caindo até agora,
We're falling so far,
De todas as pessoas que deve significar mais,
From all of the people that should mean the most,
Mas eu não vou dizer adeus.
But I won't say goodbye.
E você,
And you,
Você fala sobre vida,
You talk about life,
Que não irá comprometer,
That won't compromise,
Suas chances comuns*,
Your popular chances,
Começaram a mudar sua vida.
Start changing your life.
Este é o seu momento de jogar isso fora
This is your moment to throw it away
Nunca é tarde demais para começar tudo de novo.
It's never too late to start over again.
Você parece tão bonita sem a sua maquiagem,
You look so cute without your makeup on,
E eu amo como você nunca está errada,
And I love how you are never wrong,
Mas você nunca me mostra seus pontos fortes,
But you never show your strengths,
Você está com muito medo do que eles vão pensam.
You're too scared of what they'll think.
Ouça, eu vou lhe dizer o que vou fazer,
Listen up, I'm gonna tell you what I'm gonna do,
Você está meio nervosa e você acha que eles entenderam de você,
You're kinda nervous and you think they've got it up for you,
Arrume as malas, vamos fugir,
Pack your bags, let's run away,
E nós vamos ter certeza que cada dia conta.
And we'll make sure each day counts.
Você não entende,
Don't you understand,
O que é preciso para ser seu amigo?
What it take to be your friend?
Eu gostaria que você pudesse ver,
I wish you could see,
O que você está fazendo comigo
What you're doing to me
Sim, você,
Yeah, you,
Você fala sobre o amor,
You talk about love,
Nós estamos caindo até agora,
We're falling so far,
De todas as pessoas que deve significar mais,
From all of the people that should mean the most,
Mas eu não vou dizer adeus.
But I won't say goodbye.
E você,
And you,
Você fala sobre vida,
You talk about life
Que não irá comprometer,
That won't compromise,
Suas chances comuns*,
Your popular chances,
Começaram a mudar sua vida.
Start changing your life.
Este é o seu momento de jogar isso fora
This is your moment to throw it away,
Nunca é tarde demais para começar tudo de novo.
It's never too late to start over again.
Eu estou apenas procurando por uma chance de ir e fazer isso direito
I'm just looking for the chance to go and make this right
Então envie o seu sinal no sótão, traga-me para casa esta noite.
So send your signal in the attic, bring me home tonight.
Eu estou apenas procurando por uma chance de ir e fazer isso direito
I'm just looking for the chance to go and make this right
Então envie o seu sinal no sótão, traga-me para casa esta noite.
So send your signal in the attic, bring me home tonight.
Eu estou apenas procurando por uma chance de ir e fazer isso direito
I'm just looking for the chance to go and make this right
Então envie o seu sinal no sótão, traga-me para casa esta noite.
So send your signal in the attic, bring me home tonight.
Eu estou apenas procurando por uma chance de ir e fazer isso direito
I'm just looking for the chance to go and make this right
Então envie o seu sinal no sótão, traga-me para casa esta noite.
So send your signal in the attic, bring me home tonight.
Você não entende,
Don't you understand,
O que é preciso para ser seu amigo?
What it take to be your friend?
Eu gostaria que você pudesse ver,
I wish you could see,
O que você está fazendo comigo
What you're doing to me
Sim, você,
Yeah, you,
Você fala sobre o amor,
You talk about love,
Nós estamos caindo até agora,
We're falling so far,
De todas as pessoas que deve significar mais,
From all of the people that should mean the most,
Mas eu não vou dizer adeus.
But I won't say goodbye.
E você,
And you,
Você fala sobre vida,
You talk about life
Que não irá comprometer,
That won't compromise,
Suas chances comuns*,
Your popular chances,
Começaram a mudar sua vida.
Start changing your life.
Este é o seu momento de jogar isso fora
This is your moment to throw it away,
Nunca é tarde demais para começar tudo de novo.
It's never too late to start over again.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Scene Aesthetic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: