Tradução gerada automaticamente
Fear Of The Sea
The Satellite Station
Medo do Mar
Fear Of The Sea
É engraçado o que você pensa no final dos seus dias
It's funny what you think at the end of your days
Eu tinha dinheiro, eu tinha tempo, mas joguei tudo fora
I had money, I had time, but I threw them away
Eu tive chances de partir, mas toda vez eu ficava
I had chances to leave, but each time I would stay
Eu era velho, eu era amargo, eu estava preso nos meus caminhos
I was old, I was bitter, I was stuck in my ways
E toda noite quando olho para trás em mim
And each night when I look back on me
Nenhuma cicatriz pode ser vista
Not a single scar can be seen
E isso vem e vai e eu penso
And it comes and it goes and I think
Talvez isso seja tudo que eu deveria ser
Maybe this is all I'm supposed to be
Eu vivi minha vida com medo do mar
I lived my life for the fear of the sea
De longe, eu olhava para cada onda quebrando
From afar I would look down on each crashing wave
Oh, eu nunca tive certeza, nunca fui corajoso
Oh I've never been certain, I've never been brave
E eu gostaria de ter seguido o conselho que ela deu
And I wish that I took that advice that she gave
Que ossos velhos e arrependimentos são tudo o que você leva para o túmulo
That old bones and regrets are all you take to your grave
E toda noite quando olho para trás em mim
And each night when I look back on me
Nenhuma cicatriz pode ser vista
Not a single scar can be seen
E isso vem e vai e eu penso
And it comes and it goes and I think
Talvez isso seja tudo que eu deveria ser
Maybe this is all I'm supposed to be
Eu perdi tudo por medo do mar
I lost it all for the fear of the sea
É engraçado o que você pensa no final dos seus dias
It's funny what you think at the end of your days
Bem, a maré subiu e me levou embora
Well the tide it came in and it took me away
E toda noite quando olho para baixo em mim
And each night when I look down on me
Nenhuma cicatriz pode ser vista
Not a single scar can be seen
E isso vem e vai e eu penso
And it comes and it goes and I think
Talvez isso seja tudo que eu deveria ser
Maybe this is all I'm supposed to be
Eu dei minha vida pelo medo do mar
I gave my life for the fear of the sea
Eu dei minha vida pelo medo do mar
I gave my life for the fear of the sea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Satellite Station e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: