Tradução gerada automaticamente
Feeding Wolves
The Royal
Lobos Alimentares
Feeding Wolves
Tire-me do vazio!
Take me out of the void!
Tentando encontrar o meu caminho para fora deste
Trying to find my way out of this
Tantas direções
So many directions
Apenas um caminho que me levará
Only one way that will lead me out
Os anjos e demônios estão me enganando
The angels and demons are misleading me
Estou preso nesse labirinto
I'm stuck in this maze
Vista tão embaçada que não posso seguir as linhas
Sight so blurry I can't follow the lines
Preso em um labirinto
Stuck in a maze
Retroceda os passos que fiz
Backtrack the steps I've made
Eu vou encontrar meu caminho de volta para casa
I will find my way back home
Velado para a mente cega
Veiled to the blind mind
Estou enterrado no chão
I'm buried deep in the ground
Eles me chamam de juiz para o seminário
They call me judge to the seminar
Reinando do coração eu vou resolver
Reigning from the heart I will resolve
Alimentando os lobos
Feeding the wolves
Velado para a mente cega
Veiled to the blind mind
Estou enterrado no chão
I'm buried deep in the ground
Eles me chamam de juiz para o seminário
They call me judge to the seminar
Reinando do coração eu vou resolver
Reigning from the heart I will resolve
Alimentando os lobos
Feeding the wolves
Eu vou encontrar meu caminho de volta para casa
I will find my way back home
Velado para a mente cega
Veiled to the blind mind
Estou enterrado no chão
I'm buried deep in the ground
Eles me chamam de juiz para o seminário
They call me judge to the seminar
Reinando do coração eu vou resolver
Reigning from the heart I will resolve
Alimentando os lobos
Feeding the wolves
Mostre-me o caminho
Show me the way
Guie-me através deste julgamento
Guide me through this judgement
Minha mente está nublada
My mind is clouded
Liberte-me das vozes e visões
Free me from the voices and visions
Assombrando minha cabeça
Haunting in my head
Por favor, me pare, por favor, me pare
Please stop me, please stop me
estou a cair
I'm falling
Apesar do fato de que eu me sinto como o dono do meu próprio neste lugar
Despite the fact that I feel like the owner of my own in this place
Conquistador dos meus medos nesta realidade quebrada
Conqueror of my fears in this broken reality
É aqui que minha alma voa, é aqui que minha alma voa
This is where my soul flies, this is where my soul flies
É aqui que minha alma voa
This is where my soul flies
Derrote meu demônio interior, não há tempo a perder
Defeat my inner demon there's no time to lose
Mas e se essa fosse minha única saída?
But what if this was my only way out?
Porque agora é a escuridão que me mantém vivo
Because now it's the darkness that keeps me alive
O equilíbrio perfeito acima da loucura
The perfect balance above the madness
Purifica-me, purifica-me
Purify me, purify me
Eu vou encontrar meu caminho de volta para casa
I will find my way back home
Velado para a mente cega
Veiled to the blind mind
Estou enterrado no chão
I'm buried deep in the ground
Eles me chamam de juiz para o seminário
They call me judge to the seminar
Reinando do coração eu vou resolver
Reigning from the heart I will resolve
Alimentando os lobos
Feeding the wolves
Velado para a mente cega
Veiled to the blind mind
Estou enterrado no chão
I'm buried deep in the ground
Eles me chamam de juiz para o seminário
They call me judge to the seminar
Reinando do coração eu vou resolver
Reigning from the heart I will resolve
Alimentando os lobos
Feeding the wolves
Vou seguir meu coração
I will follow my heart
Pois esta será minha salvação
For this will be my salvation
Batida a batida
Beat by beat
Eu vou encontrar meu caminho de volta para casa
I will find my way back home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Royal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: