You Got Me
The Roots
Você Me Tem
You Got Me
Se você estava preocupado sobre onde
If you were worried 'bout where
Eu estive ou quem eu vi ou
I been or who I saw or
Em que clube eu fui com meus manos
What club I went to with my homies
Baby, não se preocupe, você sabe que me tem
Baby don't worry you know that you got me
Alguém me disse que esse planeta era pequeno
Somebody told me that this planet was small
A gente vivia no mesmo prédio, no mesmo andar
We used to live in the same building on the same floor
E nunca nos conhecemos antes
And never met before
Até eu estar numa turnê em outro continente
Until I'm overseas on tour
E espiar essa rainha etíope da Filadélfia
And peep this ethiopian queen from philly
Fazendo aulas no exterior
Taking classes abroad
Ela estava estudando cinema e fotos com flash
She studying film and photo flash focus record
Disse que ela estava trabalhando num filme e
Said she workin on a flick and
Que minha foto poderia fazer sua pontuação
Could my click do the score
Ela disse que amou meu show em Paris
She said she loved my show in paris
No Élysée Montmartre
At elysee montmartre
E que eu pisei fora do palco
And that I stepped off the stage
E eu peguei um pedaço do coração dela
And I took a piece of her heart
Sabíamos desde o início que
We knew from the start that
As coisas desmoronam, intenções se despedaçam
Things fall apart, intentions shatter
Ela gosta dessa merda, não importa
She like that shit don't matter
Quando eu chegar em casa, chegar até ela
When I get home get at her
Por carta, telefone, o que seja
Through letter, phone, whatever
Vamos nos conectar, vamos ficar juntos
Let's link, let's get together
Merda, você acha que não, acho que ela foi para casa e esqueceu
Shit you think not, think the thought went home and forgot
O tempo passou, voltamos à Filadélfia agora ela aparece no meu spa
Time passed, we back in philly now she up in my spa
Me dizendo coisas que digo a ela que a está deixando excitante
Tellin me the things I'm tellin her is makin her hot
Começo conversar com ela constantemente
Startin buildin with her constantly round the clock
Agora ela é meu mundo como hip-hop
Now she is my world like hip-hop
E continua me dizendo
And keep tellin me
Ei, eu sou o único que sempre está pegando voo
Yo, I'm the one that's always catchin a flight
E às vezes eu tenho que estar fora no alto da noite
And sometimes I gotta be out at the height of the night
E é aí que ela vira e lida com a situação
And that's when she flip and get on some ol'
Outra noite solitária
Another lonely night
Parece que eu sou deixada de lado e você só ama seu microfone
Seems like I'm on the side you only lovin your mic
Eu sei que precisa conseguir aquele contrato, daddy, continue firme
I know you gotta get that paper daddy keep that shit tight
Mas, mano, eu preciso de algum tipo de amor na minha vida, você me entende?
But yo, I need some sort of love in my life, you dig me?
Enquanto conversava com a minha irmã de Nova York
While politician with my sister from new york city
Ela disse que conhece um jogador futebol e ele acha que eu sou bonita
She said she know this ball player and he think I'm pretty
Zoando, eu estou brincando, amor, você sabe que é só com você que eu estou ficando, amor
Sike, I'm playin boo, you know it's just wit you I'm stayin boo
Quando gatinhos flertam eu não escuto o que eles dizem, amor
And when cats be poppin game I don't hear what they say boo
Quando você está lá fora no mundo, eu ainda sou sua garota
When you out there in the world, I'm still your girl
Com todas as minhas aulas, não tenho tempo para as emoções da vida
With all my classes I don't have the time for life's thrills
Então, quando você estiver suando no palco, pense em mim enquanto você rima
So when you sweatin on stage, think of me when you rhyme
E não escute seus manos, eles estão te deixando cego
And don't be listenin to your homies, they be leavin you blind
Sim, então o que você está dizendo que eu posso confiar em você?
Yeah, so what you sayin, can I trust you?
Você tá maluco? De verde, você é o meu rei
Is you crazy, you my king for real
Mas às vezes os relacionamentos ficam doentes
But sometimes relationships get ill
Sem dúvida
No doubt
Aquela cobra poderia ser aquela garota
That snake could be that chick
E esse rato pode ser aquele gato legal
And that rat could be that cool cat
Há rumores de que ela está tentando te enganar, nego
That's whispering she tryin to play you for the fool black
Se há algo entalado na sua garganta, então fale
If something's on your chest, then let it be known
Veja, eu não sou seu a cada 5 minutos no telefone
See I'm not your every five minutes all on the phone
E no tocante à confiança, é apenas um de fato
And on the topic of trust, it's just a matter of fact
As pessoas contra atacam e quebram o que está intacto
That people bite back and fracture what's intact
E elas sempre o farão, eu não tô nessa, oh, Eu sou uma celebridade
And they'll forever be I ain't on some oh I'm a celebrity
Eu lido com o real então se é artificial, que seja
I deal with the real so if it's artificial let it be
Eu vi pessoas apaixonadas como um furacão
I've seen people caught in love like whirlwinds
Ouvindo ao bonde deles e ouvindo às suas namoradas
Listening to they squads and listening to girlfriends
É exatamente nesse ponto que o todo o mundo deles acaba
That's exactly the point where they whole world ends
Mentiras aparecem, é aí que o drama começa, ela gosta
Lies come in, that's where that drama begins, she like
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Roots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: