Destiny
The Rocket Summer
Destino
Destiny
Eu passei a sentir enquanto eu estava
I started to feel while I was
Caminhando na rua
Walking down the street
É, eu senti, e comecei a pensar
Yes I did, and I started thinking
Sobre meu destino
'Bout my destiny...
E como talvez, talvez algum dia
And how maybe, maybe just someday
Eu possa pagar todas as vezes que você cantou
I could repay all the times you sang
Todas suas cores quentes
All of your warm colors
Pintaram todos os meus dias
Have painted all my days
E todas as lágrimas trágicas
And all of the tragic tears
Você tirou do meu rosto
you took off of my face
Porque eu caí desses trilhos
'Cause I've fallen off of these train tracks
E quase vi minha morte
And nearly seen my death
E eu fico aqui com uma música
And I stand here with a song
Sobre viver
About to live
Este será meu destino
This will be my destiny
Você será minha música e eu cantarei
You will be my song and I will sing
Então não cubra seus ouvidos para mim
So don't cover up your ears at me
E para as coisas que eu tenho a dizer
And what I have to tell
Esperarei que estas palavras te encontrem
I will bet these words, they find you well
Eu sei, eu sei, quando eu ver isso
I know, I know, when I see it
Eu saberei, este é o lar
I will know, it's home
Que eu irei, quando for minha vez de (?)
That I'll go, when it's my turn to clock out
É quase como sonhar
It's almost like dreaming,
É algo que não consigo explicar
It's something I can't explain
Que é quase difícil pensar o mesmo
That it's almost hard to think the same
Para tentar ser um caminho diferente
To try to be a different way
Este será meu destino
This will be my destiny
Você será minha música e eu cantarei
You will be my song and I will sing
Então não cubra seus ouvidos para mim
So don't cover up your ears at me
E para as coisas que eu tenho a dizer
And what I have to tell...
Então você, você sabe o que é que você faz?
So you, do you know what it is you do?
Eu suponho que você esteja pensando
I assume that you're thinking,
"Sim, eu sei."
"Why yes, I do."
Oh, eu só espero e rezo
Oh I just hope, and I pray
Que você mude isto logo
that you change that soon,
E eu iria esperar e rezar
And I would hope and pray
Se eu fosse você
If I were you.
Ooh oh oh.
Ooh oh oh.
Ooh oh oh oh...
Ooh oh oh oh...
Se eu fosse você
If I were you
Se eu fosse você
If I were you
Se eu fosse você
If I were you
Se eu fosse você...
If I were you...
Eu estaria pedindo gentilmente para cada pessoa que conheço
I'd be asking every single person I knew
Para rezar por mim
To gently say a pray for me...
Porque eu com certeza morrerei neste século
'Cause I will most assuredly die this century
E nesta vida cheia de oportunismo que deixarei
And in this oppertune-filled life that I will leave
Espero por Deus que viva por você e não por mim
I hope to God that I'll live for you and not for me
(coisinhas loucas)... não não não não não...
Woahh oh oh oh ...woahhh...no no no no no...
Oh
Oh...
(Você pode me ouvir? Você pode me ouvir agora?
(Can you hear me? Can you hear me now?
Essa coisa está ligada? Você pode me ouvir?)
Is this thing on? Can you hear me?)
Porque eu estou falando bem alto e claro
'Cause I am speaking loud and cleaaar!
Woah! Yeah!
Woah! Yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rocket Summer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: