Nami No Yukusaki (English)
The Ricecookers
O Destino da Onda
Nami No Yukusaki (English)
Eu estou um passo atrás de cada passo que você dá
I'm one step behind every step you take
Cada vez que eu chego apenas parece desaparecer mais
Each time I reach it just seems to fade away
Mas com cada partícula de luz, eu luto com a necessidade da ruptura para tentar
But with every speck of light, I fight the breaking need to try
Algum Dia vou quebrar a noite
Day will break the night
E a luz vai encontrar meu caminho
And the light will find my way
Em um sonho que eu tenho certeza que eu vi tudo
In a dream I'm sure I saw it all
As marés que caem e sobem novamente, e novamente
The tides that fall and rise again, and again
Bem, talvez seja só eu, preso em desespero para
Well maybe it's just me, caught in desperation to
Lutar contra esta sensação de queda desamparada
Fight this helpless falling sensation
Eu não vou deixar isso me derrubar
I won't let this take me down
Um após o outro sem parar
One after another endlessly
Quantos mais eu irei lutar no caminho
How many more will I fight away
Toda vez esperando que seria a última vez que eu vou ter que dizer Olá
Every time hoping it'd be the last time I'll have to say hello
Noite após noite eu sonho de muitas coisas
Night after night I dream of ways
Para não ter que encontrá-lo-lo mais uma vez
To not have to meet you once again
Porque cada parece que vai ser a primeira vez que vou dizer adeus
Cuz every time feels like the very first time when I’ll have say goodbye
Você vai me ver algum dia algum dia andando por ai
You'll see me some day wondering around
Com os olhos fechados e os braços acima cantando '"Eu não vou me deixar para baixo"
Eyes shut and arms up singin’ "I won't let me down"
E tudo o que você precisa é de uma pausa em seu suspiro para respiração
And all I'll need is one break in your sigh to breath
Apenas um fôlego suficiente para chegar até você
Just one breath's enough to reach you
Mas de alguma forma ele continua a voltar
But somehow it keeps coming back
Um após o outro sem parar
One after another endlessly
Quantos mais eu irei lutar no caminho
How many more will I fight away
Toda vez esperando que seria a última vez que eu vou ter que dizer Olá
Every time hoping it'd be the last time I'll have to say hello
Noite após noite eu sonho de muitas coisas
Night after nite I dream of ways
Para não ter que encontrá-lo-lo mais uma vez
To not have to meet you once again
Porque cada parece que vai ser a primeira vez que vou dizer adeus
Cuz every time feels like the very first time when I’ll have say goodbye
Ah, e quando eu abrir meus olhos
Oh and as I open up my eyes
Um novo amanhecer vai cobrir tudo
A new dawn will cover it all
E assim começa novamente com a chamada do dia
And so it starts again with the call of day
Um começo sem fim em movimento
An endless start in motion
Acumulando expectativas
Build up of expectations
E logo engolfa o melhor de nós
And it soon engulfs the best of us
Perdido em suas especulações
Lost in its speculations
Será que algum dia encontrar uma maneira de confiar
Will we ever find a way to trust
O que você precisa é de um tipo de paciência
What I'll need is a kind of patience
Uma que vai me dar a vontade de lutar
One that will give me the will to fight
A última voz que termina em cadência
The last voice that ends in cadence
Eu não vou deixá-lo ser eu
I won't let it be me
Um após o outro sem parar
One after another endlessly
Quantos mais eu irei lutar no caminho
How many more will I fight away
Toda vez esperando que seria a última vez que eu vou ter que dizer Olá
Every time hoping it'd be the last time I'll have to say hello
Noite após noite eu sonho de muitas coisas
Night after night I dream of ways
Para não ter que encontrá-lo-lo mais uma vez
To not have to meet you once again
Porque cada parece que vai ser a primeira vez que vou dizer adeus
Cuz every time feels like the very first time when I’ll have say goodbye
Eu vou conseguir com um pouco de
I'll get by with a little bit of
Esperança de todos e talvez apenas mais um pouco
Hope and all and maybe just a little
Empurre no meu ombro e sim eu vou tomar o meu mergulho agora
Push on my shoulder and yes I'll take my plunge now
Porque tudo em tudo repousa sobre
Cuz all in all it all rests on
A primeira mão que você pode deixar de ir
The first hand that you can let go
Então, e só então você vai ver por que você reali
Then and only then will you see why you've held on
Não
No
E sim você verá por que isso se realizou
And yes you’ll see why you’ve held on
Não
No
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Ricecookers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: