Strasbourg
The Rakes
Strasbourg
Strasbourg
Vou te encontrar na Alemanha Ocidental, outubro de 1983
I'll meet you in West Germany, october 1983
Eu sei que liberdade é uma mentira, E o seu marido era um espião
I know that freedom was a lie, and your husband was a spy
Você diz que as palavras são impotentes, Mas elas podem nos ajudar a pagar o aluguel
You say that words are impotent but they can help us pay the rent
Eu sabia com certeza que não havia mais nada, Exceto pela vodka em nosso hálito
I knew for sure there was nothing left except the vodka on your breath
Nos encontramos em Strasbourg, em Strasbourg
We meet in Strasbourg, in Strasbourg
Então seremos heróis, Nos encontramos em Strasbourg
Dann sind wir Helden, we meet in Strasbourg
A coragem que o seu pai arrancou, de dentro daquele caminhão de carga
The courage that your father plucked from inside a cattle truck
Vai nos ajudar a consertar os votos de saída, nossas crianças terão rock'n'roll
Will help us fix the exit polls, our children must have rock'n'roll
Câmeras de vigilância pegaram o amanhecer, quebrando no metrô
Surveillance cameras captured dawn breaking on the Autobahn
Eu sabia com certeza que nossa chance já era, quando os rifles nos fizeram nos sentir em casa
I knew for sure our chance was blown when rifles made us feel at home
Nos encontramos em Strasbourg, em Strasbourg
We meet in Strasbourg, in Strasbourg
Então seremos heróis, Nos encontramos em Strasbourg
Dann sind wir Helden, we meet in Strasbourg
Nos encontramos em Strasbourg, em Strasbourg
We meet in Strasbourg, in Strasbourg
Então seremos heróis, Nos encontramos em Strasbourg
Dann sind wir Helden, we meet in Strasbourg
Um, dois, três, quatro
Eins, zwei, drei, vier
Idéias podem mudar o governo, mas eles nunca ouvem os nossos argumentos
Ideas can change the government but they never listen to our arguments
Na TV nossos amigos quebravam cimento, Eederrubaram os monumentos bastardos
On TV our friends smashed cement and pulled down the bastards monuments
Fui lá fora fumar um cigarro, podia ver coisas que tinha tentado esquecer
I went outside for a cigarette, I saw things I had tried to forget
As notícias nos mostraram quem nós deixamos, e eu podia sentir a vodka no seu hálito
The news showed us who we had left and I could smell the vodka on your breath
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rakes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: