Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.709
Letra

Vamos Nessa

Let's Move

Me deixe ver algumas cabeças acenando
Let me see some heads noddin'

Punhos batendo, pés pisando
Fists pumpin', feet stompin'

Bundas balançando, pescoços quebrando
Ass shakin', necks breakin'

Terra tremendo, vamos nessa!
Earth quakin', let's move!

Foda-se a batalha, não temos nada para provar
Fuck a battle, we got nothin' to prove

Vamos nessa!
Let's move!

Os Fakts One fornecem o ritmo às pessoas
Fakts One supply the people with the groove

Vamos nessa!
Let's move!

Faixas pesadas, me lembram dos negros com cicatrizes nas costas
Hard tracks, remind me of blacks with scarred backs

Isso são fatos
These are facts

Se afogando no pântano como Artacks
Drownin' in the swamp like Artacks

Fatos de Boston para o medo
Boston to fear facts

Relaxa, assista Miramax
Chill, watch Miramax

Assisto filmes e começo a ficar doente
Flix and I start to get sick

Queda de granizo
Hail drop

Leve 39, como o hale-bopp
Take 39, like the hale-bopp

Quatro professores, um policial masculino
Four teachers, one male cop

Então a atmosfera vai ficar muito quente
Then the atmosphere will get real hot

Meu flow são como chuvas torrenciais, fazendo o aço apodrecer
My flow is like torrential downpours, makin' steel rot

Somos profissionais cujas credenciais
We pros whose credentials

Afogam as suas nas vizinhanças
Drown yours on the real blocks

Não é por acaso que causamos um
It's not coincidental, that we cause some real spots

Apelo real, caramba
Appeal, God dammit

Nunca tome isso como certo
Never take it for granted

Escreva um memorando e entregue ao seu recepcionista
Write a memo and hand it to your receptionist

O jogo está prestes a mudar
The game's about to change

Aí vêm os perceptionists
Here come the perceptionists

Eu sou um gênio, a próxima vez que você me ver é Ouija
I'm a genie, the next time you see me is Ouija

É fácil, estou dobrando nesta dimensão e vaporizando
It's easy, I'm foldin' this dimension and breeze it

Invente o horizonte, Miles Bennett Dyson
Invent horizon, Miles Bennett Dyson

M. Tyson, M. Bison, os componentes para
M. Tyson, M. Bison, the components for

(Dois oradores negros)
(Two black orators)

Do ano
Of the year

(Sim, escute os mestres do hemisfério)
(Yeah, hear the masters of the hemisphere)

Universo
Universe

(Ganhe conhecimento através do verso)
(Pumpin' knowledge through the verse)

Intensidade
Intensity

(Adrenalina, propelina do hip-hop através da minha melanina)
(Adrenaline, hip hop's propellin' through my melanin)

Cavalheiros, vejam!
Gentlemen, behold!

Ao Vivo no David Letterman
Live on David Letterman

A alma está em toda a canção do irmão
The soul's on the brother's whole song

Você quer ouvir outro verso?
You want to hear another verse?

Todo mundo de boa, e aí
Everybody cool, holla

Me deixe ver algumas cabeças acenando
Let me see some heads noddin'

Punhos batendo, pés pisando
Fists pumpin', feet stompin'

Bundas balançando, pescoços quebrando
Ass shakin', necks breakin'

Terra tremendo, vamos nessa!
Earth quakin', let's move!

Foda-se a batalha, não temos nada para provar
Fuck a battle we got nothin' to prove

Vamos nessa!
Let's move!

Os Fakts One fornecem o ritmo às pessoas
Fakts One supply the people with the groove

Vamos nessa!
Let's move!

Queremos te mostrar o que é opressão
We want to show you what oppression is

Assim, falaremos em sentenças de prisão
So we'll speak in jail sentences

Três a cinco (vinte e cinco a vida)
Three to five (twenty five to life)

Mega bandido, use uma mega faca
Megatrife, use a mega-knife

Para cortar a vida após a morte
To slice through the afterlife

Então derrame (tão doente), tão relaxado (então seremos)
So spill (so ill), so chill (so we'll)

Vá em uma aventura rimada
Take you on a rhyme adventure

Demência mental, hora de se aventurar
Mind dementia, time to venture

Hora de entrar com os principais inventores
Time to enter with the prime inventors

De um centro sólido
Of a solid center

Os campeões continentais estão festejando e você está se escondendo
The continental champions are stompin' and you're campin'

E nós positivamente iluminamos seu lugar (você está chapado!)
And we positively lampin' in your spot (you're booted!)

Erga a bandeira dos percepcionistas
Raise the perceptionist flag

Vinte e uma armas saudadas
Twenty one guns saluted

Pulmões de todos poluídos
Everyone's lungs polluted

Mulheres e jovens incluídos
Women and young included

Os computadores são os recrutados
Computers are ones recruited

Veja como o pendurado manobrou
Look how the hung maneuvered

Frutas estranhas usadas para balançar das árvores do sul
Strange fruit used to swing from the southern trees

Agora só há folhas
Now there's only leaves

E aqueles que traçaram o caminho são amorosos com elas
And those who laid the path are lovin' these

Descobertas no freezer do irmão
Discoveries in the brother's freeze

Outros implorando por alguma empatia
Others beggin' please for some empathy

Inimigo, não há remédio
Enemy, there's no remedy

Nós cozinhamos essa merda quente
We cookin' up that hot shit

Mas não compartilhamos a receita
But not sharing the recipe

Me deixe ver algumas cabeças acenando
Let me see some heads noddin'

Punhos batendo, pés pisando
Fists pumpin', feet stompin'

Bundas balançando, pescoços quebrando
Ass shakin', necks breakin'

Terra tremendo, vamos nessa!
Earth quakin', let's move!

Foda-se a batalha, não temos nada para provar
Fuck a battle we got nothin' to prove

Vamos nessa!
Let's move!

Os perceptionists fornecem o ritmo às pessoas
Perceptionists supply the people with the groove

Vamos nessa!
Let's move!

Me deixe ver algumas cabeças acenando
Let me see some heads noddin'

Punhos batendo, pés pisando
Fists pumpin', feet stompin'

Bundas balançando, pescoços quebrando
Ass shakin', necks breakin'

Terra tremendo, vamos nessa!
Earth quakin', let's move!

Foda-se a batalha, não temos nada para provar
Fuck a battle we got nothin' to prove

Vamos nessa!
Let's move!

Os perceptionists fornecem o ritmo às pessoas
Perceptionists supply the people with the groove

Vamos nessa!
Let's move!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Diego e traduzida por Renato. Legendado por Rodolpho. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Perceptionists e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção