Tradução gerada automaticamente
The Day You Were Born
The Parlor Mob
O Dia em que você nasceu
The Day You Were Born
No dia em que você nasceu quando caiu na terra
In the day you were born when you fell to the earth
Quando o sol atinge seus olhos quando ele sombreou seu nascimento
When the sun hits your eyes when it shadowed your birth
Você era perfeito o suficiente
You were perfect enough
Vocês foram flores no mar
You were flowers held over the sea
Você mãe estava com a luz da lua
You mother was moonlight
Seu pai, as estrelas
Your father the stars
Você estava livre de ilusão, ilusão de cicatrizes
You were free of illusion, delusion of scars
Antes que a inocência caiu aos lobos antes que o sangue fosse retirado
Before innocence fell to the wolves before blood was drawn
Antes que a inocência caiu aos lobos antes que o sangue fosse retirado
Before innocence fell to the wolves before blood was drawn
E a lua no final [?]
And the moon in the end [?]
Quando tudo o que você era, seria
When all that you were was to be
O momento em que você realmente era mais do que você
The moment you truly were more than yourself
Você sabia o que era ser livre
You knew what it was to be free
E lá você foi ensinado sobre o desejo e a vergonha
And there you were taught of desire and shame
Da doença da tristeza, a fraqueza da culpa
Of the sickness of sorrow the weakness of blame
Quando seu espírito foi enviado para o lugar da sua mente procurada
When your spirit was sent to the place of your wanted mind
Estava lá, você sabia que a perda estava lá, você sabia dor
It was there you knew loss it was there you knew pain
A tempestade raiva no seu coração; trovão, relâmpago choveu
The storm rage in your heart; thunder, lightning it rained
Este ser humano você se pergunta uma e outra vez
Is this human you ask yourself over and over again
Este ser humano você se pergunta uma e outra vez
Is this human you ask yourself over and over again
O silêncio que o transformou em pedra
The silence that turned you to stone
O sofrimento que te deixou sozinho
The sufferin' that left you alone
Quando a esperança foi abandonada você carregou sua cruz
When hope was forsaken you carried your cross
À quietude que o levou de volta para casa
To the stillness that led you back home
Pelo sol e a doença do homem
By the sun and the illness of man
Através de tudo [?]
Through everything [?]
Sua reflexão começa a aparecer [?]
Your reflection begins to appear [?]
É a luz que sua alma entende
It's the light that your soul understands
O silêncio que o transformou em pedra
The silence that turned you to stone
O sofrimento que te deixou sozinho
The sufferin' that left you alone
Quando a esperança foi abandonada você carregou sua cruz
When hope was forsaken you carried your cross
À quietude que o levou de volta para casa
To the stillness that led you back home
Seu navio em mãos portadoras
Your vessel in carrying hands
Voltou para a água do homem
Fell back to the water from man
Você aceita o que não entende
You accept what you don't understand
O sol e a doença do homem
The sun and the illness of man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Parlor Mob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: