Tradução gerada automaticamente
The Bare Necessities / I Wanna Be Like You
The Overtones
As necessidades nuas / eu quero ser como você
The Bare Necessities / I Wanna Be Like You
Procure as necessidades básicas
Look for the bare necessities
As necessidades básicas simples
The simple bare necessities
Esqueça suas preocupações e seus conflitos
Forget about your worries and your strife
Eu quero dizer as necessidades nuas
I mean the bare necessities
Receitas da velha mãe natureza
Old mother nature's recipes
Isso traz as necessidades básicas da vida
That brings the bare necessities of life
Onde quer que eu ande, onde quer que eu ande
Wherever I wander, wherever I roam
Eu não poderia ser mais afeiçoado à minha grande casa
I couldn't be fonder of my big home
As abelhas estão zumbindo na árvore
The bees are buzzin' in the tree
Para fazer um pouco de mel só para mim
To make some honey just for me
Quando você olha sob as rochas e plantas
When you look under the rocks and plants
E dê uma olhada nas formigas chiques
And take a glance at the fancy ants
Então talvez tente alguns
Then maybe try a few
As necessidades básicas da vida virão até você
The bare necessities of life will come to you
Eles virão até você!
They'll come to you!
Procure as necessidades básicas
Look for the bare necessities
As necessidades básicas simples
The simple bare necessities
Esqueça suas preocupações e seus conflitos
Forget about your worries and your strife
Eu quero dizer as necessidades nuas
I mean the bare necessities
É por isso que um urso pode descansar à vontade
That's why a bear can rest at ease
Com apenas as necessidades básicas da vida
With just the bare necessities of life
Agora, quando você escolhe um mamão
Now when you pick a pawpaw
Ou uma pera espinhosa
Or a prickly pear
E você pica uma pata crua
And you prick a raw paw
Da próxima vez, cuidado
Next time beware
Não escolha a pera espinhosa pela pata
Don't pick the prickly pear by the paw
Quando você escolhe uma pêra
When you pick a pear
Tente usar a garra
Try to use the claw
Mas você não precisa usar a garra
But you don't need to use the claw
Quando você escolhe uma pêra do grande mamão
When you pick a pear of the big pawpaw
Eu te dei uma pista?
Have I given you a clue?
As necessidades básicas da vida virão até você
The bare necessities of life will come to you
Eles virão até você!
They'll come to you!
Então apenas tente relaxar, sim, legal
So just try and relax, yeah cool it
Desmoronar no meu quintal
Fall apart in my backyard
Porque deixa eu te contar uma coisinha
'Cause let me tell you something little britches
Se você agir como aquela abelha, uh, uh
If you act like that bee acts, uh, uh
Você está trabalhando demais
You're working too hard
E não gaste seu tempo procurando por aí
And don't spend your time lookin' around
Para algo que você quer que não pode ser encontrado
For something you want that can't be found
Quando você descobre que pode viver sem isso
When you find out you can live without it
E vá em frente não pensando nisso
And go along not thinkin' about it
Eu vou te dizer uma coisa verdadeira
I'll tell you something true
As necessidades básicas da vida virão até você
The bare necessities of life will come to you
Agora eu sou o rei dos swingers
Now I'm the king of the swingers
Ah, a selva vip
Oh, the jungle vip
Cheguei ao topo e tive que parar
I've reached the top and had to stop
E é isso que me incomoda
And that's what botherin' me
Eu quero ser um homem, mancub
I wanna be a man, mancub
E passeie pela cidade
And stroll right into town
E seja como os outros homens
And be just like the other men
Estou cansado de brincar comigo!
I'm tired of monkeyin' around!
Oh, oobee doo
Oh, oobee doo
Eu quero ser como Você
I wanna be like you
Eu quero andar como você
I wanna walk like you
Falar como você também
Talk like you, too
Você verá que é verdade
You'll see it's true
Um macaco como eu
An ape like me
Pode aprender a ser humen também
Can learn to be humen too
Nossa, prima louie
Gee, cousin louie
Você está fazendo muito bem
You're doin' real good
Agora aqui está sua parte do acordo, porque
Now here's your part of the deal, cuz
Coloque o segredo em mim do fogo vermelho do homem
Lay the secret on me of man's red fire
Mas eu não sei como fazer fogo
But I don't know how to make fire
Agora não tente me enganar, mancub
Now don't try to kid me, mancub
Eu fiz um acordo com você
I made a deal with you
O que eu desejo é o fogo vermelho do homem
What I desire is man's red fire
Para tornar meu sonho realidade
To make my dream come true
Dá-me o segredo, mancub
Give me the secret, mancub
Me pista o que fazer
Clue me what to do
Dá-me o poder da flor vermelha do homem
Give me the power of man's red flower
Então eu posso ser como você
So I can be like you
Você!
You!
Eu quero ser como Você
I wanna be like you
Eu quero falar como você
I wanna talk like you
Ande como você também
Walk like you, too
Você verá que é verdade
You'll see it's true
Alguém como eu
Someone like me
Pode aprender a ser
Can learn to be
Como alguém como eu
Like someone like me
Pode aprender a ser
Can learn to be
Como alguém como você
Like someone like you
Pode aprender a ser
Can learn to be
Como alguém como eu!
Like someone like me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Overtones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: