Tradução gerada automaticamente
Have I Told You Lately That I Love You
The Overtones
Eu te disse ultimamente que te amo
Have I Told You Lately That I Love You
Já te disse ultimamente que te amo?
Have I told you lately that I love you?
(Te amo, te amo)
(Love you, love you)
Eu poderia te contar mais uma vez?
Could I tell you once again somehow?
Eu disse com todo meu coração e alma (alma)
Have I told with all my heart and soul (soul)
Agora eu te adoro? (adoro-te)
Now I adore you? (adore you)
Bem querida (querida), estou te dizendo agora
Well darling (darling), I'm telling you now
(Te dizendo agora)
(Telling you now)
Eu te disse ultimamente que quando estou dormindo
Have I told you lately that when I'm sleeping
Cada sonho que eu sonho é você de alguma forma?
Every dream that I dream is you somehow?
Já te disse porque as noites são longas quando você
Have I told you why nights are long when you
Não está comigo?
Are not with me?
Bem querida, estou te dizendo agora
Well darling, I'm telling you now
(Te dizendo agora)
(Telling you now)
Meu coração se partiria em dois se eu te perdesse
My heart would break in two if I should lose you
Eu não sou bom sem você de qualquer maneira
I'm no good without you anyhow
E eu já disse ultimamente que te amo?
And have I told you lately that I love you?
Bem, minha querida (querida), estou te dizendo agora
Well my darling (darling), I'm telling you now
(Te dizendo agora)
(Telling you now)
Meu coração se partiria em dois se eu te perdesse
My heart would break in two if I should lose you
Eu não sou bom sem você de qualquer maneira
I'm no good without you anyhow
E eu já disse ultimamente que te amo?
And have I told you lately that I love you?
Bem, minha querida, estou te dizendo agora
Well my darling, I'm telling you now
(Te dizendo agora)
(Telling you now)
Bem, minha querida, estou te dizendo agora
Well my darling, I'm telling you now
(Te dizendo agora)
(Telling you now)
Já te disse ultimamente que te amo?
Have I told you lately that I love you?
Eu poderia te contar mais uma vez?
Could I tell you once again somehow?
Eu disse com todo meu coração e alma?
Have I told with all my heart and soul?
Bem querida, estou te dizendo agora
Well darling, I'm telling you now
Já te disse ultimamente que te amo?
Have I told you lately that I love you?
Bem, minha querida, estou te dizendo agora
Well my darling, I'm telling you now
Então, eu disse recentemente que te amo?
So have I told you lately that I love you?
Bem querida, estou te dizendo agora
Well darling, I'm telling you now
Eu já te disse ultimamente que te amo, baby?
Have I told you lately that I love you, baby?
Sim eu quero
Yes, I do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Overtones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: