Transliteração gerada automaticamente
ENEMY (feat. Kamui)
THE ORAL CIGARETTES
INIMIGO (part. Kamui)
ENEMY (feat. Kamui)
Porra, sério, me traga para cima!
クソ真面目にbring me up!
kuso majime ni bring me up!
Se você pedir, beba!
それ頼むんならdrink it down!
sore tanomu n'nara drink it down!
Os dias de velhos hábitos enlouqueceram
古臭い週刊に狂った日々が
furukusai shūkan ni kurutta hibi ga
Uma conspiração de convicção falsa
確信犯の陰謀fake
kakushin-han no inbō fake
Erros em todo o lugar quebram
間違いだらけの現状break
machigaidarake no genjō break
Credibilidade semi-confiável
半信半疑の診療制
hanshinhangi no shinbyōsei
Até o topo, acredite em si mesmo, ah
To the top, believe in yourself
To the top, believe in yourself
Estou livre para continuar como estou
いっそこのまま自由に
isso kono mama jiyū ni
Mergulhe além do som, navegando
飛び込め音のその線cruising
tobikome-on no sono sen cruising
Ao agir descaradamente, faça o grooving para dopar
はめ外す時はdopeにgrooving
hame hazusu toki wa dope ni grooving
Enforque quem reclamar ali mesmo no local, ah
文句ある奴その場で吊るしああ
monkuaru yakko sonobade tsurushi ah
Feridas, fissuras, hematomas
傷日々痣
kizu hibi aza
Fluxo de pessoas que conhecem a dor
痛みを知る人々のfow
itami o shiru hitobito no fow
Expresse como você sente, e fale sobre suas dificuldades
感じたまま吐き出すの苦労話は
kanjita mama hakidasu no kurō-banashi wa
Não vai forçar o rock?
押し付けてはいけないrock?
oshitsukete wa ikenai rock?
Final ruim
Bad end
Bad end
Sem preconceito, faça contato visual assim sabendo
変懸な思想の目を合わせknowin'
henken'na shiso no me o awase knowin'
Deixe os perdedores para trás e esqueça-os
ルーズな奴ら置き去りで放任
rūzuna yatsura okizari de hōnin
Um andarilho devorando som fresco
新鮮な音くらわす流浪人
shinsen'na oto kurawa su rurōbito
Mate, confie, odeie, finja
Kill, trust, hate, fake it
Kill, trust, hate, fake it
Eu não quero que você fale com o inimigo
I do not want you to talk to enemy
I do not want you to talk to enemy
Eu não quero que você fale com o inimigo
I do not want you to talk to enemy
I do not want you to talk to enemy
Essa é minha frase médica, frase médica
That is my medical phrase, medical phrase
That is my medical phrase, medical phrase
Frase médica, frase médica
Medical phrase, medical phrase
Medical phrase, medical phrase
Eu não quero que você fale com o inimigo
I do not want you to talk to enemy
I do not want you to talk to enemy
Pessoas com cabeças de abóboras gigantes
頭でっかちなpumpkinたち
atamadekkachina pumpkin tachi
Numa corrida de resistência desesperada em concreto rachado
勝ち割れたコンクリートで必死に自給草
kachi wareta konkurīto de hisshi ni jikyūsō
Como se estivesse libertando o Akira que foi indefinidamente congelado
反映球に冷凍された明楽解放するみたいに
han'eikyū ni reitō sa reta akira kaihō suru mitai ni
Os oral e o k desfrutam de liberdade o tempo todo
Oral to kは自由をいつでも王下
Oral to k wa jiyū o itsu demo ōka
Reescrevendo o cenário à frente
この線シナリオ書き換える
kono sen shinario kakikaeru
Um mapa do mundo desenhado por mim mesmo, huh yeah
自分で描く世界地図huh yeah
jibun de kaku sekai chizu huh yeah
Futuro e a linguagem que perfura o cérebro
Future to脳にブッ刺す言語
Future to nō ni bussasu gengo
Como o imoral que está subindo
上に上がるインモラル喰らう
ue ni agaru in moraru kurau
Vou comer os espinhos também
棘も食うぜ
toge mo kuu ze
Eu sou como Honda
俺はまるで本田
ore wa marude honda
Um jogo de dominação que encara o futuro
Future見すえ支配するゲーム
Future misue shihai suru gēmu
Mau haters invejosos são material de rima
寝たむへたなヘイターはrhymeのネタ
netamu hetana heitā wa rhyme no neta
Arranha-céu, perceba
摩天楼realize
matenrō realize
O fim da moda, final ruim
流行り終わりbad end
hayari owari bad end
Eu não tenho tempo para deitar
I ain't got time to lay
I ain't got time to lay
Em lugar nenhum
どこにもない
dokoni mo nai
Nada permanece em nossa área
Nothing remain in俺たちのarea
Nothing remain in oretachi no area
Prossiga independentemente do seu entorno
回りなりふり構わず進む
mawari narifuri kamawazu susumu
Um autêntico homem feito de si mesmo
本物self made man
honmono self made man
Desafie o futuro
未来に望め
mirai ni nozome
Eu não quero que você fale com o inimigo
I do not want you to talk to enemy
I do not want you to talk to enemy
Eu não quero que você fale com o inimigo
I do not want you to talk to enemy
I do not want you to talk to enemy
Essa é minha frase médica, frase médica
That is my medical phrase, medical phrase
That is my medical phrase, medical phrase
Frase médica, frase médica
Medical phrase, medical phrase
Medical phrase, medical phrase
Eu não quero que você fale com o inimigo
I do not want you to talk to enemy
I do not want you to talk to enemy
Não há mais nada a partir desse ponto
そっからは先もうない
sokkara wa saki mō nai
Essa é a diferença entre um desafortunado e eu
遭難者と俺の違いだな
sōnan-sha to ore no chigaida na
Vou cumprir meu repertório de coisas para fazer
やることレパートリー果たすぜ
yaru koto repātorī hatasu ze
Apenas as habilidades do personagem são essas
キャラだけスキルはいかどうぶん
kyara dake sukiru wa ikadōbun
Enquanto me deitava, eu fiz isso
寝そべりながらもI did dat
nesoberinagara mo I did dat
Dei forma a uma ideia que veio à mente
頭よぎるidea形にする
atama yogiru idea katachi ni suru
Puxei o arranha-céu, perceba
Pull up摩天楼realize
Pull up matenrō realize
Coincidindo os passos, como a manhã seguinte
合わせな歩幅まるで来る朝
awasena hohaba marude kuru asa
Pronto para ganhar uma cesta cheia
稼ぐ準備マンパイナカゴ
kasegu junbi manpaina kago
Eu não quero que você fale com o inimigo
I do not want you to talk to enemy
I do not want you to talk to enemy
Eu não quero que você fale com o inimigo
I do not want you to talk to enemy
I do not want you to talk to enemy
Essa é minha frase médica, frase médica
That is my medical phrase, medical phrase
That is my medical phrase, medical phrase
Frase médica, frase médica
Medical phrase, medical phrase
Medical phrase, medical phrase
Eu não quero que você fale com o inimigo
I do not want you to talk to enemy
I do not want you to talk to enemy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de THE ORAL CIGARETTES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: