Transliteração gerada automaticamente
Don't You Think
THE ORAL CIGARETTES
Você Não Acha
Don't You Think
Levemente, na borda
ひらりとかわした
hirari to kawashita
Troquei olhares com uma abelha
はしっこのみつばちをみていた
hashi-kko no mitsubachi o mite ita
Querendo que reconhecêssemos nosso amor um pelo outro
ふたつでひとつの愛をたしかめたいと
futa-tsu de hito-tsu no ai o tashikametai to
Orei
いのった
inotta
Quantos dias
どれくらいの日が
dore kurai no hi ga
Foram perdidos, e no final eu me machuquei
はっとなくなってやっと傷ついた
hatto nakunatte yatto kizutsuita
Sem me dar conta
気づけなかった
kizukenakatta
Depois de se enfurecer, fui picado com a ponta de seu ferrão
かっとなってから差した針先は
katto natte kara sashita harisaki wa
Como pensei, me arrependi mais tarde
やっぱ後になり後悔になった
yappa ato ni nari kōkai ni natta
O que vai acontecer comigo amanhã?
明日から僕はどうなるだろうか
asu kara boku wa dō narudarō ka
Estou longe de estar consciente
意識の先が通り抜けてくんだ
ishiki no saki ga tōnoiteku n da
Claro que não posso escolher
きっと選べない
kitto erabenai
Você não acha?
don't you think
don't you think
Quando você se virou
あなたが振り向いたその時
anata ga furimuita sono toki
Por causa do batimento cardíaco que ouviu
聞こえた鼓動から
kikoeta kodō kara
Quanto amor você sentiu?
どれほどの愛かを感じられた
dore hodo no ai ka o kanjirareta
Você não acha?
don't you think
don't you think
Já não conseguimos mais parar esse sentimento
もう止められないこの想いを
mō tomerarenai kono omoi o
Para mistura-lo com o céu
空と混ぜるように
sora to mazeru yō ni
Você escondeu seu corpo e passou de amarelo para preto
黄色と黒の体を隠した
kiiro to kuro no karada o kakushita
O mundo fugaz e disperso
はかなく散ってった世界と
hakanaku chittetta sekai to
E a persistente imagem residual de amor
渋徳残った愛の残像
shibutoku nokotta ai no zanzō
Me sobrecarregaram com calor excessivo
加情におびてきたその熱は
kajō ni obite kita sono netsu wa
E foi em direção para outro destino, ah
他の目的地へと向かった
hoka no mokuteki chi e to mukatta
Eu lentamente me alinhei
ゆっくりそろえた
yukkuri soroeta
Chorei o suficiente para lembrar cada passo
歩幅を思い出すほどに泣いた
hohaba o omoidasu hodo ni naita
Levado pelo aroma
香りが運んだ
kaori ga hakonda
O verão acabou com sua aparência
あなたの姿に夏は終わった
anata no sugata ni natsu wa owatta
Você não acha?
don't you think
don't you think
Se você pudesse transformar
あなたが思うように
anata ga omou yō ni
Tudo no que está em sua mente
もしすべてを変えるなら
moshi subete o kaererunara
Com que tipo de mundo você se cercaria?
どんな世界があなたを包むの
donna sekai ga anata o tsutsumu no
Você não acha?
don't you think
don't you think
A segunda existência será definitivamente a certa
きっと二番目の存在くらいがちょうど良いと
kitto ni ban-me no sonzai kurai ga chōdo yoi to
Eu vi seu sorriso sendo lavado pelas lágrimas
涙を流した美しを見た
namida o nagashita bishō o mita
Eu simplesmente quero te abraçar forte
そのままぎゅっと抱きしめていたい
sono mama gyutto dakishimete itai
Eu continuei olhando apenas para você
あなただけを見つめていたのに
anata dake o mitsumete ita no ni
Eu não esperava que fosse assim
こんなはずじゃなかったって
konna hazu ja nakatta tte
E hoje o som das gotas da chuva me surpreenderam
今日もしたたる雨音に甘えていた
kyō mo shitataru amaoto ni amaete ita
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de THE ORAL CIGARETTES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: