Jack's Lament
The Nightmare Before Christmas
Lamento do Jack
Jack's Lament
Há poucos que negariam que no que eu faço sou o melhor
There are few who'd deny, at what I do I am the best
Pois meus talentos são conhecidos por toda parte
For my talents are renowned far and wide
Quando se trata de surpresas à luz da Lua
When it comes to surprises in the moonlit night
Eu venço sem nem tentar
I excel without ever even trying
Com o menor esforço dos meus encantos fantasmagóricos
With the slightest little effort of my ghostlike charms
Eu vi homens crescidos gritarem como crianças
I have seen grown men give out a shriek
Com um aceno da minha mão, e um gemido bem colocado
With the wave of my hand, and a well-placed moan
Eu assustava os mais bravos pra fora do chão
I have swept the very bravest off their feet
No entanto, ano após ano, é a mesma rotina
Yet year after year, it's the same routine
E eu fiquei tão cansado do som de gritos
And I grow so weary of the sound of screams
E eu, Jack, o Rei da Abóbora
And I, Jack, the Pumpkin King
Fiquei tão cansado da mesma coisa de sempre
Have grown so tired of the same old thing
Oh, em algum lugar, dentro desses ossos
Oh, somewhere deep inside of these bones
Um vazio começou a crescer
An emptiness began to grow
Há algo lá fora, longe da minha casa
There's something out there, far from my home
Um desejo que eu nunca conhecerei
A longing that I've never known
Eu sou o mestre do susto, e um demônio de luz
I'm a master of fright, and a demon of light
E eu vou te assustar para fora de suas calças
And I'll scare you right out of your pants
Para um cara em Kentucky, eu sou Senhor Azarado
To a guy in Kentucky, I'm Mister Unlucky
E eu sou conhecido por toda a Inglaterra e França
And I'm known throughout England and France
E como estou morto, eu posso tirar minha cabeça
And since I am dead, I can take off my head
Para recitar citações de Shakespeare
To recite Shakespearean quotations
Nenhum animal, nem homem pode gritar como eu posso
No animal nor man can scream like I can
Com a fúria das minhas recitações
With the fury of my recitations
Mas quem aqui poderia entender
But who here would ever understand
Que o Rei da Abóbora com o sorriso espectral
That the Pumpkin King with the skeleton grin
Se cansaria de sua coroa, se eles ao menos entendessem
Would tire of his crown, if they only understood
Ele desistiria de tudo se pudesse
He'd give it all up if he only could
Oh, há um vazio em meus ossos
Oh, there's an empty place in my bones
Que clama por algo desconhecido
That calls out for something unknown
A fama e louvor vêm ano após ano
The fame and praise come year after year
Não ajuda com essas lágrimas vazias
Does nothing for these empty tears
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Nightmare Before Christmas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: