Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.711

Weird Goodbyes (feat. Bon Iver)

The National

Letra

Estranhas Despedidas (part. Bon Iver)

Weird Goodbyes (feat. Bon Iver)

Memorize a água do banho, memorize o ar
Memorize the bathwater, memorize the air

Chegará um momento em que eu vou querer saber que estive aqui
There'll come a time I'll wanna know I was here

Nomes nos batentes das portas, polegadas e idades
Names on the door frames, inches and ages

Marcas de mãos em concreto nas fases mais suaves
Handprints in concrete at the softest stages

Eu não sei por que eu não tento mais
I don't know why I don't try harder

Eu sinto vontade de jogar toalhas na água
I feel like throwin' towels into water

Reduza a nada, tudo o que importa
Get it down to nothin', everything that matters

Flashes de febre, cílios e padrões de tráfego
Fever flashes, eyelashes and traffic patterns

Umidade, história, química e pânico
Humidity, history, chemistry and panic

Trajes de banho em janelas de minivans elétricas
Swimsuits in the windows of electric minivans

Eu não sei por que eu não tento mais
I don't know why I don't try harder

Eu desço um pouco, alguma água estranha
I've been goin' down some, some strange water

Siga em frente agora, não há nada a fazer
Move forward now, there's nothin' to do

Não posso me virar, não posso te seguir
Can't turn around, I can't follow you

Seu casaco está no meu carro, acho que você esqueceu
Your coat's in my car, I guess you forgot

É uma loucura as coisas que deixamos ir
It's crazy the things we let go

Finalmente me atinge, uma milha de distância
It finally hits me, a mile's drive

O céu está vazando, meu para-brisa está chorando
The sky is leaking, the windshield's crying

Estou me sentindo sagrado, minha alma está despojada
I'm feelin' sacred, my soul is stripped

O rádio é doloroso, as palavras são cortadas
Radio's painful, the words are clipped

A dor, isso me pega, as estranhas despedidas
The grief it gets me, the weird goodbyes

Meu carro está rastejando, acho que está morrendo
My car is creepin', I think it's dyin'

Eu estaciono até ele curar
I'm pullin' over until it heals

Eu estou a um ombro dos campos de limão
I'm on a shoulder of lemon fields

O que eu estava deixando para
What was I even leavin' for?

Eu continuo indo e voltando
I keep goin' back and forth

Acho que agora estou prestes a ver
I think now I'm about to see

Não sabia o quão triste seria
Didn't know how sad it'd be

Memorize a água do banho, memorize o ar
Memorize the bathwater, memorize the air

Chegará um momento em que eu vou querer saber que estive aqui
There'll come a time I'll wanna know when I was here

Nomes nos batentes das portas, polegadas e idades
Names on the door frames, inches and ages

Marcas de mãos em concreto, nas fases mais suaves
Handprints in concrete at the softest stages

Eu não sei porque eu não tento mais
I don't know why I don't try harder

Eu sinto vontade de jogar toalhas na água
I feel like throwin' towels into water

Siga em frente agora, não há nada a fazer
Move forward now, there's nothin' to do

Não posso me virar, eu não posso te seguir
Can't turn around, I can't follow you

Seu casaco está no meu carro, eu acho que você esqueceu
Your coat's in my car, I guess you forgot

É uma loucura as coisas que deixamos ir
It's crazy the things we let go of

Finalmente me atinge, uma milha de distância
It finally hits me, a mile's drive

O céu está vazando, meu para-brisa está chorando
The sky is leaking, the windshield's crying

Estou me sentindo sagrado, minha alma está despojada
I'm feelin' sacred, my soul is stripped

O rádio é doloroso, as palavras são cortadas
Radio's painful, the words are clipped

A dor, isso me pega, e as estranhas despedidas
The grief it gets me, the weird goodbyes

Meu carro está rastejando, acho que está morrendo
My car is creepin', I think it's dyin'

Eu estaciono até ele curar
I'm pullin' over until it heals

Eu estou a um ombro dos campos de limão
I'm on a shoulder of lemon fields

A dor, isso me pega, as estranhas despedidas
The grief it gets me, the weird goodbyes

Meu carro está rastejando, acho que está morrendo
My car is creepin', I think it's dyin'

Eu estaciono até ele curar
I'm pullin' over until it heals

Eu estou a um ombro dos campos de limão
I'm on a shoulder of lemon fields

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Aaron Brooking Dessner / Matt Berninger. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Camila e traduzida por Ralf. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The National e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção