Mistaken for Strangers
The National
Confudido Com Estranhos
Mistaken for Strangers
Você tem que fazer isso depressa, mas você faz tudo que eles pedem
You have to do it running but you do everything that they ask you to
Porque você não se importa de se ver em uma foto
Cause you don't mind seeing yourself in a picture
Contanto que você pareça distante, contanto que você pareça afastado
As long as you look faraway, as long as you look removed
Um banho e um paletó azul, você se satisfaz com pouco
Showered and blue-blazered, fill yourself with quarters
Um banho e um paletó azul, você se satisfaz com pouco
Showered and blue-blazered, fill yourself with quarters
Você é confundido com estranhos por seus próprios amigos
You get mistaken for strangers by your own friends
Quando você passa por eles à noite, sob as luzes prateadas do banco central
When you pass them at night under the silvery, silvery citibank lights
De braços dados, os olhos observam você
Arm in arm in arm and eyes and eyes glazing under
Oh, você não iria querer um anjo te vigiando?
Oh you wouldn't want an angel watching over
Surpresa, surpresa, eles não iriam querer te vigiar
Surprise, surprise they wouldn't wannna watch
Você é só mais um culpado, corrompido pela vida deselegante dos adultos
Another uninnocent, elegant fall into the unmagnificent lives of adults
Invente alguma coisa que faça você acreditar no seu coração
Make up something to believe in your heart of hearts
Para que você não precise mais escondê-lo
So you have something to wear on your sleeve of sleeves
Você jura que você acabou de ver uma mulher coberta de plumas
So you swear you just saw a feathery woman
Levando um homem vendado por entre as árvores
Carry a blindfolded man through the trees
Um banho e um paletó azul, você se satisfaz com pouco
Showered and blue-blazered, fill yourself with quarters
Um banho e um paletó azul, você se satisfaz com pouco
Showered and blue-blazered, fill yourself with quarters
Você é confundido com estranhos por seus próprios amigos
You get mistaken for strangers by your own friends
Quando você passa por eles à noite, sob as luzes prateadas do banco central
When you pass them at night under the silvery, silvery citibank lights
De braços dados, os olhos observam você
Arm in arm in arm and eyes and eyes glazing under
Oh, você não iria querer um anjo te vigiando?
Oh you wouldn't want an angel watching over
Surpresa, surpresa, eles não iriam querer te vigiar
Surprise, surprise they wouldn't wannna watch
Você é só mais um culpado, corrompido pela vida deselegante dos adultos
Another uninnocent, elegant fall into the unmagnificent lives of adults
Você é confundido com estranhos por seus próprios amigos
You get mistaken for strangers by your own friends
Quando você passa por eles à noite, sob as luzes prateadas do banco central
When you pass them at night under the silvery, silvery citibank lights
De braços dados, os olhos observam você
Arm in arm in arm and eyes and eyes glazing under
Oh, você não iria querer um anjo te vigiando?
Oh you wouldn't want an angel watching over
Surpresa, surpresa, eles não iriam querer te vigiar
Surprise, surprise they wouldn't wannna watch
Você é só mais um culpado, corrompido pela vida deselegante dos adultos
Another uninnocent, elegant fall into the unmagnificent lives of adults
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The National e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: