1953
The National Parks
1953
1953
Eu te encontrei no calor do verão de 1953
I found you in the summer heat of 1953
Palavras sábias do seu pai disseram
Wise words from your father said
Eu sei que esse garoto é amigo do seu irmão
I know that boy's your brothers friend
Mas eu não acho que ele vem aqui para vê-lo
But I don't think he keeps comin' round for him
Tantas vezes assim
Again and again and again
Eu tive que nadar pra longe
I had to swim away
Semper fidelis, mas voltarei algum dia
Semper Fi, but I'll be back someday
Eu vou te pegar pela mão e dizer
I'll take you by the hand and say
Seja minha, seja minha, seja minha
Be mine, be mine, be mine
E se algum dia
And if someday
Você se cansar e sua memória desaparecer, tudo bem
You grow tired and your memory fades, it's alright
Eu nunca vou sair do seu lado
I will never leave your side
E quando chegar a hora, você pode vir me encontrar
And oh, when it's time, you can come find me
Em 1953
In 1953
Saímos de Nova York e vimos o interior
Leave New York and see the countryside
Pequena cidade e uma vida maior
Little city and a bigger life
A vemos crescer em mil olhos
Watch it grow into a thousand eyes
É nossa, é nossa, é nossa
It's ours, it's ours, it's ours
Oh, é nossa, é nossa, é nossa
Oh, it's ours, it's ours, it's ours
E se algum dia
And if someday
Você se cansar e sua memória desaparecer, tudo bem
You grow tired and your memory fades, it's alright
Eu nunca vou sair do seu lado
I will never leave your side
E quando chegar a hora, você pode vir me encontrar
And oh, when it's time, you can come find me
Em 1953
In 1953
(E ele era amigo do meu irmão)
(And he was my brother's friend)
(Anos depois meu pai disse: Sabe de uma coisa? Acho que ele vem pra te ver)
(Years later, my father said: You know what? I think he's comin' to see you)
Está escrito na aliança dourada
It's written in the gold ring
(Isso poderia ser verdade)
(That could be true)
(É verdade!)
(It is true!)
Sob a luz
Passed down the light
Pendurado nos galhos
Hangin' in the branches
(Nós seguimos o caminho certo, eu realmente sinto isso)
(We landed on the right path, I really feel)
Você vê isso nos olhos deles
You see it in their eyes
Pressionado no concreto
Pressed in the concrete
(Foi uma boa vida, somos todos muito felizes)
(It was a good life, we're all very happy)
Onde nós costumávamos morar
Where we used to reside
É maior que a vida
It's larger than life
E se algum dia
And if someday
Você se cansar e sua memória desaparecer, tudo bem
You grow tired and your memory fades, it's okay
E quando meu coração desistir, tudo bem
And when my heart gives away, it's alright
Eu nunca vou sair do seu lado
I will never leave your side
E quando chegar a hora
And oh, when it's time
Só venha me encontrar
Just come find me
Em 1953
In 1953
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The National Parks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: