Tradução gerada automaticamente
Ready To Go
The Mission In Motion
Ready To Go
Ready To Go
Sentindo preto e azul
Feeling black and blue
Eu queria dizer que é difícil de explicar
I've wanted to tell you it's hard to explain
Encobrir a verdade
Cover up the truth
Com orgulho causa, no fundo, eu sei quem é a culpa
With pride cause deep down I know who's to blame
Aqui vamos nós Eu não fazer por onde começar
Here we go I don't where to start
As coisas têm sido muito ruim eu estou caindo aos pedaços
Things have been really bad I'm falling apart
Eu sei que eu tenho agido louco Estive
I know I've been acting crazy I've been
A sombra de mim mesmo ultimamente
A shadow of myself lately
Estou cansado da minha cara do jogo
I'm tired of my game face
Enquanto dentro eu estou em uma corrida diferente
While inside I'm running a different race
Eu não quero te derrubar comigo
I don't want to bring you down with me
Eu sei que não pediram ajuda
I know I haven't asked for help
Meu orgulho senta-se em um frasco na prateleira
My pride sits in a jar on the shelf
Eu não consigo engolir ou lidar com ele agora
I can't swallow it or deal with it just now
Este gosto amargo parece que veio para ficar
This bitter taste seems here to stay
Se você tem tempo, por favor me ajude a tirá-lo
If you got time please help me take it away
Eu sei que você me conhece melhor do que eu neste momento
I know you know me better than myself right now
Eu fui saber para ter minhas coisas
I've been know to have my shit together
Não poderia estar lutando demônios que eles são apenas muito esperta
Couldn't be fighting demons they're just too damn clever
Adivinha quem está agindo louco
Guess who's been acting crazy
Estive nozes eu juro que isso não me
I've been nuts I swear this not me
Estou pronto pronto para algo algo diferente mais elevados
I'm ready ready for something different something more uplifted
Eu estou pronto para ir
I'm ready to go
Eu vou descer
I'm coming down
Deixe-me descer suave
Let me come down soft
Eu preciso que fixa
I need fixing
Antes de eu ter de volta off
Before I take back off
No fundo eu sei
Deep down I know
Então, eu estou pedindo a pedir ajuda
So I'm asking asking for help
Eu engoli meu orgulho tomou uma olhada em mim mesmo
I've swallowed my pride took a look at myself
Yeh Eu quero minha vida eu quero de volta aos trilhos
Yeh I want my life I want it back on track
Ainda há esperança agora como o gosto recua
There's still hope now as the taste recedes
Eu me sinto mais forte agora eu sei o que eu preciso
I feel stronger now I know what I need
E é amigos como você, que sempre ficar por aqui
And it's friends like you who always stick around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mission In Motion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: