Tradução gerada automaticamente
Laredo
The Milk Carton Kids
Laredo
Laredo
Perdemos o trem através velho Laredo ontem
We lost the train through old Laredo yesterday
Você virou as costas para os trilhos, enquanto eu segurava para aquelas palavras que você disse
You turned your back on the tracks while I held on to those words you said
Basta deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixe-o ir qualquer maneira
Just let it go, let it go, let it go, let it go whichever way
Como você se atreve a fugir de tudo o que promessa
How dare you run away from all that promise
É a propósito de todas as coisas que deixamos atrás de nós, todos nós já sabemos
It's apropos of all the things that we have left behind us, all we'll ever know
Basta deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixe-o ir qualquer maneira
Just let it go, let it go, let it go, let it go whichever way
Seus beijos não me sentia assim é honesto, sua respiração é realizada na baía
Your kisses haven't felt like this is honest, your breath is held at bay
Selvagem como o sonho que eu nunca vou pegar e você preferia perseguir
Wild as the dream I'll never catch and you would sooner chase
Basta deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixe-o ir qualquer maneira
Just let it go, let it go, let it go, let it go whichever way
Eu não sei se é mais
I don't know if it's over
Agora, isso é tudo que eu posso dizer
Right now, this is all that I can say
Basta deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixe-o ir qualquer maneira
Just let it go, let it go, let it go, let it go whichever way
Vou escrever a mesma velha canção de dor da mesma maneira
I'll write the same old song of sorrow the same way
Você sabe o que esta cidade antiga não pode mostrar-lhes abrigo e eu não posso fugir
You know the one where this old town can't show them shelter and I can't get away
Basta deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixe-o ir qualquer maneira
Just let it go, let it go, let it go, let it go whichever way
Eu vejo que a promessa abrigada rasa i proposto caindo passou suavemente um crescente tremor direito fora de seu nariz
I see that shallow sheltered promise i proposed falling gently passed a trembling crescent Right off your nose
Basta deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixe-o ir qualquer maneira
Just let it go, let it go, let it go, let it go whichever way
Eu não sei se é mais
I don't know if it's over
Agora, isso é tudo que eu posso dizer
Right now, this is all that I can say
Basta deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixe-o ir
Just let it go, let it go, let it go, let it go
Basta deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixe-o ir qualquer maneira
Just let it go, let it go, let it go, let it go whichever way
Perdemos o trem através velho Laredo ontem
We lost the train through old Laredo yesterday
Você virou as costas para os trilhos, enquanto eu segurava para as palavras que você disse
You turned your back on the tracks while I held on to the words you said
Basta deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixe-o ir
Just let it go, let it go, let it go, let it go
Basta deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixá-lo ir, deixe-o ir qualquer maneira
Just let it go, let it go, let it go, let it go whichever way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Milk Carton Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: