Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 465

Spanish Ladies

The Longest Johns

Letra

senhoras espanholas

Spanish Ladies

Adeus e adeus a vocês, senhoras espanholas
Farewell and adieu to you, Spanish ladies

Adeus e adeus a vocês senhoras da Espanha
Farewell and adieu to you ladies of Spain

Pois recebemos ordens para navegar para a velha Inglaterra
For we've received orders for to sail for old England

Mas esperamos que muito em breve nos veremos novamente
But we hope very soon we shall see you again

Vamos reclamar e rugir como verdadeiros marinheiros britânicos
We'll rant and we'll roar like true British sailors

Vamos reclamar e vamos rugir todos nos mares salgados
We'll rant and we'll roar all on the salt seas

Até atingirmos as sondagens no Canal da velha Inglaterra
Until we strike soundings in the Channel of old England

De Ushant a Scilly são trinta e cinco léguas
From Ushant to Scilly it's thirty-five leagues

Nós dirigimos nosso navio para, com o vento no sul-oeste, meninos
We hove our ship to, with the wind at sou'-west, boys

Nós mantemos nosso navio para, nossas sondagens para ver
We hove our ship to, our soundings to see

Nós arredondamos e soamos, temos quarenta e cinco braças
We rounded and sounded, got fourty five fathoms

Em seguida, alinhamos nosso pátio principal e subimos o canal
Then we squared our main yard and up channel steered we

Vamos reclamar e rugir como verdadeiros marinheiros britânicos
We'll rant and we'll roar like true British sailors

Vamos reclamar e vamos rugir todos nos mares salgados
We'll rant and we'll roar all on the salt seas

Até atingirmos as sondagens no Canal da velha Inglaterra
Until we strike soundings in the Channel of old England

De Ushant a Scilly são trinta e cinco léguas
From Ushant to Scilly it's thirty-five leagues

A próxima terra que fizemos foi chamada de Deadman
The next land we made t'was called the Deadman

Próximo Rame Head fora de Plymoth, fora de Portland the Wight
Next Rame Head off Plymoth, off Portland the Wight

Então navegamos por Beachy, por Fairlee e Dungeness
Then we sailed by Beachy, by Fairlee and Dungeness

até que chegamos ao lado da luz South Foreland
till we came abreast of the South Foreland light

Vamos reclamar e rugir como verdadeiros marinheiros britânicos
We'll rant and we'll roar like true British sailors

Vamos reclamar e vamos rugir todos nos mares salgados
We'll rant and we'll roar all on the salt seas

Até atingirmos as sondagens no Canal da velha Inglaterra
Until we strike soundings in the Channel of old England

De Ushant a Scilly são trinta e cinco léguas
From Ushant to Scilly it's thirty-five leagues

Então foi feito o sinal para a Grande Frota ancorar
Then the signal was made for the Grand Fleet to anchor

Todos nos Downs naquela noite para mentir
All in the Downs that night for to lie

Então fique ao lado de suas rolhas, afaste seus pintores de haste
Then it's stand by your stoppers, steer clear your shank-painters

Pegue suas granadas, deixe tachinhas e lençóis voarem!
Haul up your clew garnets, let tacks and sheets fly!

Vamos reclamar e rugir como verdadeiros marinheiros britânicos
We'll rant and we'll roar like true British sailors

Vamos reclamar e vamos rugir todos nos mares salgados
We'll rant and we'll roar all on the salt seas

Até atingirmos as sondagens no Canal da velha Inglaterra
Until we strike soundings in the Channel of old England

De Ushant a Scilly são trinta e cinco léguas
From Ushant to Scilly it's thirty-five leagues

Então deixe cada homem jogar um pára-choques cheio
So let every man toss off a full bumper

E deixe cada homem beber um copo cheio
And let every man drink up a full glass

Nós vamos beber e ser felizes e afogar a melancolia
We'll drink and be merry and drown melancholy

Cantar aqui é uma boa saúde para cada moça sincera!
Singing here's a good health to each true-hearted lass!

Vamos reclamar e rugir como verdadeiros marinheiros britânicos
We'll rant and we'll roar like true British sailors

Vamos reclamar e vamos rugir todos nos mares salgados
We'll rant and we'll roar all on the salt seas

Até atingirmos as sondagens no Canal da velha Inglaterra
Until we strike soundings in the Channel of old England

De Ushant a Scilly são trinta e cinco léguas
From Ushant to Scilly it's thirty-five leagues

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Longest Johns e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção