TRAGIC (feat. YoungBoy Never Broke Again & Internet Money)
The Kid LAROI
TRAGICO (com YoungBoy Never Broke Again & Internet Money
TRAGIC (feat. YoungBoy Never Broke Again & Internet Money)
(Perfeito!)
(Perfect!)
(Internet Money, vadia, hahahaha)
(Internet Money, bitch, hahahaha)
Sim
Yeah
Sim
Yeah
Lembro de tempos em que não tinha merda nenhuma
I remember times when I ain't have shit
Sem comida na minha casa, agora eu vivo no luxo (Oh, não-não-não)
No food in my crib, now I live lavish (Oh, no-no-no)
Dizem que me amam na minha cara, mas não aguentam
They say they love me to my face, but they can't stand it
Aquelas putas não me fodiam naquela época, agora elas estão atraídas
Them hoes ain't fuck with me back then, now they attracted
Apegado pra caralho ao meu irmão e ele vai detonar
FN attached to my bro and he gon' blast it
Não me diga o que eu passei, você não sabe
Don't tell me what I've been through, you don't know
Saí da lama, com ou sem você estou bem
Made it out the mud, with or without you I'm good
Fiz pelo meu irmãozinho, só para mostrar a ele que um dia você poderia
Did it for my lil' bro, just to show him one day you could
Eu fiz isso pela minha mãe, porque eu disse a ela que um dia iria
I did this for my mama 'cause I told her one day I would
Minha vida tem sido trágica, obrigado por perguntar
My life been tragic, thank you for askin'
Já vi muitos da minha família acabarem em caixões
I've seen too many of my fam' end up in caskets
Eu vi muitos dos meus amigos se transformarem em cinzas
I've seen too many of my friends turn into ashes
Queria ainda ter eles
Wish I still had them
Acenda um baseado, lance para o céu, estou tentando ficar chapado (chapado)
Light a blunt, put it to the sky, I'm tryna get high (High)
Saiba o que está acontecendo, olhe para mim nos meus olhos, diga que está tudo bem (tudo bem)
Know what's up, look at me in my eyes, tell me it's alright (Alright)
Tive que cortar muitas pessoas, dinheiro na minha mente
Had to cut plenty people off, money on my mind
Eu não posso foder com eles, não posso confiar em ninguém, mas eu (sim)
I can't fuck with 'em, I can't trust nobody but I (Yeah)
Lembro de tempos em que não tinha merda nenhuma (Sim)
I remember times when I ain't have shit (Yeah)
Sem comida na minha casa, agora eu vivo no luxo
No food in my crib, now I live lavish
Dizem que me amam na minha cara, mas não aguentam
They say they love me to my face, but they can't stand it
Aquelas putas não me fodiam naquela época, agora elas estão atraídas
Them hoes ain't fuck with me back then, now they attracted
Apegado pra caralho ao meu irmão e ele vai detonar
FN attached to my bro and he gon' blast it
Não me diga o que eu passei, você não sabe
Don't tell me what I've been through, you don't know
Saí da lama, com ou sem você estou bem
Made it out the mud, with or without you I'm good
Fiz pelo meu irmãozinho, só para mostrar a ele que um dia você poderia
Did it for my lil' bro, just to show him one day you could
Eu fiz isso pela minha mãe, porque eu disse a ela que um dia iria
I did this for my mama 'cause I told her one day I would
Foi tão ruim, huh, meu dinheiro acabou, eles fingem pra caralho
It was so bad-bad, huh, my money up, they fake as fuck
Eu sei que eles estão loucos, huh, eu ainda não terminei, eu não estou mudando
I know they mad-mad, huh, I still ain't done, I ain't switchin' up
Eu não vou desistir, vou conseguir, palavra para meus amigos
I ain't givin' up, I'm goin' in, word to my friends
Eu não estou pensando com clareza, diga-me o que eu fiz, acabei de bater no Benz
I ain't thinking clear, tell me what I did, I just whipped the Benz
Eu devolveria tudo agora só para ver você sorrir
I'd give it all back right now just to see you smile
Devolvo minhas putas, no lodo, só para te ouvir agora
I give my hoes back, on slime, just to hear you now
Não são meus amigos, não são parceiros, não é meu grupo
Ain't my friends, ain't my woadie, it ain't my dawg
Com medo de que conseguir dinheiro seja a única razão de estarem por perto
'Fraid to get some money, be the only reason that they come around
De cima para baixo, tudo está indo bem
In the top down, everythin' goin' smoothly
Espero que eles não me incomodem, saí por cima, estou atirando em volta
Hope they don't try me, come out on top, I'm shootin' 'round
Mas eu sou um grande momento
But I'm a big time
Odiadores atrás de mim, mas consegui vários deles para mim (sim)
Haters after me but got so many of 'em for me (Yeah)
Lembro de tempos em que não tinha merda nenhuma (Sim)
I remember times when I ain't have shit (Yeah)
Sem comida na minha casa, agora eu vivo no luxo (Fale comigo)
No food in my crib, now I live lavish (Talk to me)
Dizem que me amam na minha cara, mas não aguentam
They say they love me to my face, but they can't stand it
Aquelas putas não me fodiam naquela época, agora elas estão atraídas
Them hoes ain't fuck with me back then, now they attracted
Apegado pra caralho ao meu irmão e ele vai detonar
FN attached to my bro and he gon' blast it
Não me diga o que eu passei, você não sabe
Don't tell me what I've been through, you don't know
Saí da lama, com ou sem você estou bem
Made it out the mud, with or without you I'm good
Fiz pelo meu irmãozinho, só para mostrar a ele que um dia você poderia
Did it for my lil' bro, just to show him one day you could
Eu fiz isso pela minha mãe, porque eu disse a ela que um dia iria
I did this for my mama 'cause I told her one day I would
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kid LAROI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: