Bad News
The Kid LAROI
Más Notícias
Bad News
Estou doente e cansado de estar doente e cansado, uh
I'm sick and tired of being sick and tired, uh
Eu vejo o diabo aqui disfarçado, oh
I see the devil out here in disguise, oh
Por que diabos você aqui tentando bancar a vítima? Eu
Why the fuck you out here tryna play the victim? I
Mas hoje, acho que percebi, é assim que a vida é
But today, I guess I realize, that’s how life goes
Eu já passei pelo Inferno e sobrevivi à tempestade
I done been through Hell and I survived the storm
Eu estava no sofá, fui expulso da minha casa
I was on the couch, I was kicked out of my home
Você diz que sabe, mas só eu sei (eu sei, eu sei, eu sei)
You say that you know, but only I know (I know, I know, I know)
E tudo o que ouço são más, más, más, más notícias
And all I hear is bad, bad, bad, bad news
Eu sei que você também sabe
I know you know too
Más, más, más, más notícias
Bad, bad, bad, bad news
É tudo que eu ouço
It's all that I hear
Todos os dias, uma manchete diferente, uma nova história
Every day, a different headline, a new story
Eu sei que não é real, então por que me preocupo?
I know it's not real, so why do I worry?
Eu te conheço por você mesmo e não por mim
I know you for yourself and not for me
A fama muda as pessoas, por que você simplesmente não me liga?
The fame change people, why don’t you just call me?
Bem, eu serei o cara mau até eu morrer
Oh well, I'll be the bad guy until I flatline
O dinheiro faz os melhores caras se transformarem em péssimos mentirosos
Money make the best guys turn into some bad liars
Eu estava lá quando ninguém estava
I was right there when nobody was
Nunca tente agir como se você nunca fosse amado
Don't ever try to act like you were never loved
E tudo o que ouço são más, más, más, más notícias (más, más)
And all I hear is bad, bad, bad, bad news (Bad, bad)
Eu sei que você também sabe (você sabe)
I know you know too (You know)
Más, más, más, más notícias (você sabe, você sabe)
Bad, bad, bad, bad news (You know, you know)
É tudo o que eu ouço (é tudo o que eu ouço)
It's all that I hear (It's all that I hear)
Más, más, más, más notícias
Bad, bad, bad, bad news
Eu sei que você também sabe
I know you know too
Más, más, más, más notícias
Bad, bad, bad, bad news
É tudo o que eu ouço (ligar, ligar)
It's all that I hear (Call, call)
Muita gente mudou que eu nunca pensei que mudaria
A lot people changed that I never thought would
Mas minha família é correta, meu dinheiro durará, então foda-se, estou bem
But my family straight, my money long, so fuck it, I'm good
Merda, muita gente mudou que eu nunca pensei que poderia
Shit, a lot of people changed that I never thought could
Essas pessoas não são nota cem como eles disseram que eram
These people ain't a hundred like they said that they was
Bem, eu serei o cara mau até morrer (cara mau)
Oh well, I’ll be the bad guy until I flatline (Bad guy)
O dinheiro faz os melhores caras se transformarem em péssimos mentirosos (você sabe)
Money make the best guys turn into some bad liars (You know)
Eu estava lá quando ninguém estava (você sabe, você sabe)
I was right there when nobody was (You know, you know)
Nunca tente agir como se você nunca fosse amado
Don’t ever try to act like you were never loved
E tudo o que ouço são más, más, más, más notícias
And all I hear is bad, bad, bad, bad news
Eu sei que você também sabe
I know you know too
Más, más, más, más notícias
Bad, bad, bad, bad news
É tudo o que eu ouço (ligar, ligar, ligar)
It's all that I hear (Call, call, call)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Kid LAROI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: