Just Sayin'/I Tried
The Internet
Apenas Dizendo / Eu Tentei
Just Sayin'/I Tried
Balance, baby
Rock babe
Eu não te amo mais (balance, baby)
I don’t love you no more (rock babe)
Eu não te amo mais (balance, baby)
I don’t love you no more (rock babe)
Eu não te amo mais (balance, baby)
I don’t love you no more (rock babe)
Eu não te amo mais (balance, baby)
I don’t love you no more (rock babe)
Costumava ser você e eu, jovem e apaixonada
Used to be you and me, young and in love
Honestamente costumava pensar que o amor era suficiente
Honestly used to think love was enough
Me diga o que tem que ser
Tell me what it gotta be
Para te tirar de debaixo de mim
To put you out from under me
Para vencer todos debaixo de mim
To beat you all up under me
Você já seguiu em frente
You already moved on
Estive apaixonada por você por muito tempo
Was in love with you for too long
Sim, estou apenas dizendo
Yeah I’m just sayin’
Sim, estou apenas dizendo menina
Yeah I’m just sayin’ girl
Eu não estou tentando ferir seus sentimentos
I’m not trying to hurt your feelings
Mas eu tenho que dizer menina (você fodeu tudo)
But I gotta say girl (you fucked up)
Agora eu nem quero você
Now I don't even want you
Não posso acreditar que eu escrevi outra música sobre você (você fodeu tudo)
Can’t believe I wrote another song about you (you fucked up)
Você cometeu outro erro
You made another mistake
Agora você sabe que eu não sou do tipo que você pode substituir (você fodeu tudo)
Now you know that I’m not the type that you can replace (you fucked up)
Agora eu nem quero você
Now I don’t even want you
E eu notei que eu sou melhor sem você (você fodeu tudo)
And I noticed that I’m better off without you (you fucked up)
Agora que eu tenho algum fluxo de dinheiro
Now that I got some cash flow
Eu tenho tudo o que eu já pedi (você fodeu tudo)
And I have everything that I’ve ever asked for (you fucked up)
Você está falando como você tem um tiro mudando minha mente
You’re talkin’ like you got a shot changin’ my mind
Mas eu sei melhor do que isso, você está desperdiçando seu tempo
But I know better than that, you’re wasting your time
Me diga o que tem que ser
Tell me what it gotta be
Para te tirar de debaixo de mim
To put you out from under me
Para vencer todos debaixo de mim
To beat you all up under me
Você já seguiu em frente
You already moved on
Estive apaixonada por você por muito tempo
Was in love with you for too long
Sim, estou apenas dizendo
Yeah I’m just sayin’ (sayin’)
Sim, estou apenas dizendo menina
I’m just sayin’ girl
Eu não estou tentando ferir seus sentimentos
I’m not trying to hurt your feelings
Mas eu tenho que dizer menina (você fodeu tudo)
I gotta say girl (you fucked up)
Agora eu nem quero você
Now I don't even want you
Não posso acreditar que eu escrevi outra música sobre você (você fodeu tudo)
Can’t believe I wrote another song about you (you fucked up)
Você cometeu outro erro
You made another mistake
Agora você sabe que eu não sou do tipo que você pode substituir (você fodeu tudo)
Now you know that I’m not the type that you can replace (you fucked up)
Agora eu nem quero você
Now I don’t even want you
E eu notei que eu sou melhor sem você (você fodeu tudo)
And I noticed that I’m better off without you (you fucked up)
Agora que eu tenho algum fluxo de dinheiro
Now that I got some cash flow
Eu tenho tudo o que eu já pedi (você fodeu tudo)
And I have everything that I’ve ever asked for (you fucked up)
(Você fodeu tudo)
You fucked up
(Você fodeu tudo)
You fucked up
Não ligue mais para o meu telefone, por favor (Você fodeu tudo)
Don’t be calling on my phone no more, please (you fucked up)
Calma, paz (você fodeu)
Sober, peace (you fucked up)
Eu não te amo mais
I don’t love you no more
Eu não te amo mais
I don’t love you no more
Eu não te amo mais
I don’t love you no more
Eu não te amo mais
I don’t love you no more
Eu não te amo mais
I don’t love you no more
Eu não te amo mais
I don’t love you no more
Eu tentei
I tried
Recebi uma carta de um velho amigo outro dia
Got a letter from an old friend the other day
Amassado, tinha um cheiro reminiscente de maio
Crumpled up, had a scent reminiscent of may
Disse que ela está indo muito bem, que eu estive em sua mente e
Said she’s doing just fine, that I’ve been on her mind and
Que ela deseja que eu nunca tivesse ido embora
That she wishes that I never ever went away
Eu dei tudo que eu tinha
I gave it all I had
Basta deixar ir
Just to let it go
Mas você deve saber que eu tentei
But you should know that I tried
Eu tentei
I tried
Eu tentei
I tried
Eu tentei, você sabe que eu tentei
I tried, just know that I tried
Que eu tentei
That I tried
Eu tentei
I tried
Eu tentei
I tried
Recebi um telefonema de um velho amigo outra noite
Got a call from an old friend the other night
Ele disse que ele acabou de ver você e você está vivendo uma mentira
He said that he just saw you and you’re living a lie
Nós sempre fomos melhores amigos
We were always best friends
Tudo chega ao fim e as coisas mudam
It all came to an end and things change
Um dia espero que você perceba
One day I hope you realize
Eu tentei
I tried
Eu tentei
I tried
Eu tentei
I tried
Eu tentei
I tried
Garota, eu tentei
Girl, I tried
Sim, eu tentei
Yeah, I tried
Eu tentei
I tried
Eu tentei
I tried
Talvez um dia
Maybe one day
Nós vamos encontrar um terreno comum
We’ll find common ground
Quando o tempo estiver quente
When the weather’s warm
E as árvores verdes
And the trees are green
Talvez quando as folhas começarem a cair
Maybe when leaves start falling
Talvez então nos encontremos juntas novamente
Maybe then we’ll find ourselves together again
É isso, minhas sementes estão lá em seu jardim
That’s it my seeds are there in your garden
Eu me apaixonei por fumaça e espelhos
I fell in love with smoke and mirrors
Na primavera eu acho que vamos ver se vamos florescer
The spring I guess we’ll see if we blossom
Ou somos apenas pétalas caídas?
Or are we just fallen petals?
É outono?
Is it autumn?
Talvez um dia
Maybe one day
Nós vamos encontrar um terreno comum
We’ll find common ground
Onde o oceano é frio
When the ocean’s cold
E todos os porcos voam
And the pigs all fly
Talvez quando o céu começa a cair
Maybe when the sky starts falling
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Internet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: