Tradução gerada automaticamente
Deportee
The Highwaymen
Deportado
Deportee
As culturas são todos, e os pêssegos são podres
The crops are all in, and the peaches are rotten
As laranjas são todos embalados nas lixeiras creosoto
The oranges are all packed in the creosote dumps
Eles estão voando de volta para a fronteira mexicana
They're flying them back to the mexican border
Para salvar todo o seu dinheiro, e Wade volta
To save all their money, and wade back again
Próprio pai do meu pai, ele nadou o rio
My father's own father, he waded that river
Outros antes dele ter feito a mesma coisa
Others before him have done just the same
Eles morreram nas colinas, e eles morreram no vale
They died in the hills, and they've died in the valley
Alguns foram para o céu, sem qualquer nome
Some went to heaven, without any name
Adeus ao meu juan, adeus Rosalita
Goodbye to my juan, goodbye rosalita
Adios mi amigo, Jesus e Maria
Adios mi amigo, jesus and maria
Você não terá um nome quando você monta o avião grande
You won't have a name when you ride the big airplane
Todos eles vão chamar você vai ser "deportado"
All they will call you will be "deportee"
Alguns de nós são ilegais, e os outros não queriam
Some of us are illegal, and others not wanted
Nossos contratos de trabalho fora, e temos que seguir em frente
Our work contracts out, and we have to move on
Seis cem milhas para a fronteira mexicana
Six-hundred miles to the mexican border
Eles perseguem-nos como ladrões, como bandidos, como ladrões
They chase us like rustlers, like outlaws, like thieves
Adeus ao meu juan, adeus Rosalita
Goodbye to my juan, goodbye rosalita
Adios mi amigo, Jesus e Maria
Adios mi amigo, jesus and maria
Você não terá um nome quando você monta o avião grande
You won't have a name when you ride the big airplane
Todos eles vão chamar você vai ser "deportado"
All they will call you will be "deportee"
O céu plano pegou fogo, mais de los gatos canyon
The sky-plane caught fire, over los gatos canyon
Uma bola de fogo um trovão, ele balançou as colinas
A fireball a thunder, it shook all the hills
Quem são todos estes queridos amigos, espalhados como folhas secas?
Who are all these dear friends, scattered like dry leaves?
A rádio disse que eles eram apenas deportados
The radio said they were just deportees
Adeus ao meu juan, adeus Rosalita
Goodbye to my juan, goodbye rosalita
(Adios a mi juan, adios Rosalita)
(adios a mi juan, adios rosalita)
Adios mi amigo, Jesus e Maria
Adios mi amigo, jesus and maria
(Adios um mi amigo, jesus y maria)
(adios a mi amigo, jesus y maria)
Você não terá um nome quando você monta o avião grande
You won't have a name when you ride the big airplane
(Sem Tendra un nombre en el aeroplano)
(no tendrá un nombre en el aeroplano)
Todos eles vão chamar você vai ser "deportado"
All they will call you will be "deportee"
(Le llamarán serán "deportado")
(le llamarán serán "deportee")
Adeus ao meu juan
Goodbye to my juan
Adios a mi juan
Adios a mi juan
Adeus Rosalita
Goodbye rosalita
Adios Rosalita
Adios rosalita
Adios milhas amegos, Jesus e Maria
Adios mi amegos, jesus and maria
(Adios um mi amigo, jesus y maria)
(adios a mi amigo, jesus y maria)
Você não terá um nome quando você monta o avião grande
You won't have a name when you ride the big airplane
Não Tendra un nombre en el aeroplano
No tendrá un nombre en el aeroplano
Tudo o que eles vão chamá-lo
All they will call you
Le llamarán serán
Le llamarán serán
Será
Will be
Va a hacer
Va a hacer
Deportado
Deportee
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Highwaymen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: