Ghosts
The Head And The Heart
Fantasmas
Ghosts
Garotos na rua estão falando sobre partir, eles estão partindo
Boys in the street are talkin' about leavin', they're leavin'
Procurando por lugares para irem
Lookin' for places to go
Garotos na rua estão falando sobre partir, eles estão partindo
Boys in the street are talkin' about leavin', they're leavin'
Procurando por lugares para irem
Lookin' for places to go
Andy construiu seu caixão lá em Carolina
Andy built his coffin down in Carolina
Me contou que ele estava fugindo de alguma coisa
Told me he was runnin' from somethin'
Mas eu acho que ele estava apenas procurando garotas
But I think he's just out chasin' girls
Quando Mary mudou todas as suas porcarias para Chicago
When Mary moved all of her shit to Chicago
Sua mãe se certificou que ela levasse sua Bíblia, mas
Her mother made sure that she left with her Bible but
você não vai vê-la nos domingos
You won't find her face on Sundays
Du du du-du-du-du, du-du-du-du, du-du-du-du
Du du du-du-du-du, du-du-du-du, du-du-du-du
Du du du-du-du-du, du-du-du-du, du-du-du-du
Du du du-du-du-du, du-du-du-du, du-du-du-du
[Refrão]
[Chorus:]
Todos os meus amigos estão falando sobre partir, sobre partir
All my friends are talkin' about leavin', about leavin'
Mas todos os meus amigos estão sentados em seus túmulos
But all my friends are sittin' in their graves
Todos os meus amigos estão falando sobre partir, sobre partir
All my friends are talkin' about leavin', about leavin'
Mas todos os meus amigos estão sentados em seus túmulos
But all my friends are sittin' in their graves
É algo extraordinário o porquê de todos nós sairmos de casa?
Is it any wonder why we all leave home?
As pessoas dizem "Eu te conheci quando você tinha seis anos de idade"
People say, "I knew you when you were six years old"
E você responde "Mas eu mudei, eu mudei, eu mudei, eu mudei"
And you say, "But I've changed, I've changed, I've changed, I've changed."
Mãe, pai, se apenas vocês pudessem me ver agora...
Mom and Dad, if only you could see me now
Morei aqui por um ano e agora essa cidade é minha
Been here for a year and now I own this town
Porque eu mudei, eu mudei, eu mudei, eu mudei
Cause I've changed, I've changed, I've changed, I've changed.
Du du du-du-du-du, du-du-du-du, du-du-du-du
Du du du-du-du-du, du-du-du-du, du-du-du-du
Du du du-du-du-du, du-du-du-du, du-du-du-du
Du du du-du-du-du, du-du-du-du, du-du-du-du
[Refrão]
[Chorus]
Um dia todos nós seremos fantasmas
One day we'll all be ghosts
Passeando pela casa de alguém
Trippin' around in someone else's home
Um dia todos nós seremos fantasmas, fantasmas, fantasmas
One day we'll all be ghosts, ghosts, ghosts
Fantasmas, fantasmas, fantasmas
Ghosts, ghosts, ghosts
Um dia todos nós seremos achados
One day we'll all be found
Não mais perdidos, estamos apenas aproveitando
No longer lost, we're just hangin' around
Um dia todos nós seremos achados, achados, achados
One day we'll all be found, found, found,
Achados, achados, achados
Found, found, found
Ba-dap, ba-dap ba ba-da-da,
Ba-dap, ba-dap ba ba-da-da,
Ba-dap, ba-dap ba ba-da-da,
Ba-dap, ba-dap ba ba-da-da,
Ba-dap, ba-dap ba ba-da-da,
Ba-dap, ba-dap ba ba-da-da,
Ba-da
Ba-da
Ba-dap, ba-dap ba ba-da-da,
Ba-dap, ba-dap ba ba-da-da,
Ba-dap, ba-dap ba ba-da-da,
Ba-dap, ba-dap ba ba-da-da,
Ba-dap, ba-dap ba ba-da-da,
Ba-dap, ba-dap ba ba-da-da,
Ba-da
Ba-da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Head And The Heart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: