Going Gets Tough
The Growlers
Coisas Ficam Difíceis
Going Gets Tough
Fora do trabalho na parte da manhã
Off work in the morning
Até ao romper da aurora
Up at the crack of dawn
Todas as minhas preocupações com dinheiro
All my money worries
Onde quer que eu vá vir
Wherever I go come along
A preocupação é um valentão
Worry's a bully
Isso só não vai me deixar ser
That just won’t let me be
Tentando me manter ocupado
Trying to keep me busy
Brigando e lutando
Tussling and struggling
Nenhuma casa desde o incêndio
No home since the fire
Eu e as cinzas não posso sossegar
Me and the ash cant settle down
Tem certeza de onde estou ligado
Unsure of where I'm bound
Então eu afundar mais uma rodada
So I sink another round
Placebo para a dor
Placebo for pain
E não há ninguém para culpar
And there’s no one for to blame
Eu me recuso a aceitar
I refuse to accept
Que o meu trabalho é tudo em vão
That my work is all in vain
A preocupação é um valentão
Worry's a bully
Isso só não vai me deixar ser
That just won’t let me be
Tentando me manter ocupado
Trying to keep me busy
Brigando e lutando
Tussling and struggling
Ainda lembrando sempre
Still always remembering
Quando as coisas ficam difíceis
When the going gets tough
Que o trabalho do nosso amor
That the labor of our love
Nos recompensará em breve
Will reward us soon enough
Ainda lembrando sempre
Still always remembering
Quando as coisas ficam difíceis
When the going gets tough
Que o trabalho do nosso amor
That the labor of our love
Nos recompensará em breve
Will reward us soon enough
O homem nunca está sozinho
Man’s never alone
Se ele pode oferecer ajuda
If he can offer help
Sempre pensando em
Always thinking of
Todos os outros antes de si mesmo
Everyone else before himself
A preocupação é um valentão
Worry's a bully
Isso só não vai me deixar ser
That just won’t let me be
Tentando me manter ocupado
Trying to keep me busy
Brigando e lutando
Tussling and struggling
Nenhuma casa desde o incêndio
No home since the fire
Eu eo cinzeiro estabeleceu-se (?)
Me and the ashtray settled down [?]
Tenho certeza de onde eu sou encadernado
I’m sure of where I’m bound
Então eu afundar mais uma rodada
So I sink another round
Placebo para a dor
Placebo for pain
E não há ninguém para culpar
And there’s no one for to blame
Eu me recuso a aceitar
I refuse to accept
Que o meu trabalho é tudo em vão
That my work is all in vain
A preocupação é um valentão
Worry's a bully
Isso só não vai me deixar ser
That just won’t let me be
Tentando me manter ocupado
Trying to keep me busy
Brigando e lutando
Tussling and struggling
Ainda lembrando sempre
Still always remembering
Quando as coisas ficam difíceis
When the going gets tough
Que o trabalho do nosso amor
That the labor of our love
Nos recompensará em breve
Will reward us soon enough
Ainda lembrando sempre
Still always remembering
Quando as coisas ficam difíceis
When the going gets tough
Que o trabalho do nosso amor
That the labor of our love
Nos recompensará em breve
Will reward us soon enough
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Growlers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: