Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.219

Ghost Of a King

The Gray Havens

Letra

Fantasma de um rei

Ghost Of a King

Conheci um fantasma de um rei na estrada
Met a ghost of a king on the road

Quando eu caí, fogo queimando
When I first fell, fire burning

De joelhos, de joelhos Eu caí
To my knees, to my knees I fell

Conheci um fantasma de um rei em uma estrada
Met a ghost of a king on a road

Palavras de fogo
Words of fire

Ele disse: "você é uma alma solitária
He said, "you are a lonely soul

Com um coração de pedra que ancinhos
With a heart of stone that rakes

Contra seus ossos sedentos
Against your thirsty bones

Tal alma solitária "
Such a lonely soul"

Disse: "Posso mostrar-lhe o que pode poupar
Said, "I can show you what can save you

Mas é preciso ir
But we need to go

Onde nenhum carro pode levá-lo
Where no chariot can take you

Onde o rio encontra a areia
Where the river meets the sand

Há água lá que pode saciar seus ossos sedentos
There is water there that can quench your thirsty bones

E torná-lo bem, fazer-lhe bem "
And make you well, make you well"

Então eu segui o fantasma de um rei a cada passo
So I followed the ghost of a king with every step

Tentei ver para além de um traço da ribeira
I tried to see beyond for a trace of the riverside

Mas a inquietação era meu prêmio
But restlessness was my prize

E então chegamos a uma costa dourada
And then we came upon a golden shore

Mas a voz de fogo não estava vindo de um fantasma não mais
But the voice of fire wasn't comin' from a ghost no more

Meu coração de pedra veio vivo
My heart of stone came alive

Quando meus olhos foram abertos
When my eyes were opened up

E eu vi que eu tinha vindo
And I saw that I had come

Onde nenhum carro pode levá-lo
Where no chariot can take you

Onde o rio encontra a areia
Where the river meets the sand

Há água lá que pode saciar seus ossos sedentos
There is water there that can quench your thirsty bones

E torná-lo bem, fazer-lhe bem
And make you well, make you well

Então eu me ajoelhei ao lado do rio e bebi até
So I knelt beside the river and I drank until

Eu bebi até que, eu bebi até que eu morri
I drank until, I drank until I died

Há algo na água
There's something in the water

Deve ter me trazido de volta
Must have brought me back

Ele me trouxe de volta, ele me trouxe de volta à vida
It brought me back, it brought me back to life

Onde nenhum carro pode levá-lo
Where no chariot can take you

Onde o rio encontra a areia
Where the river meets the sand

Há água lá que pode saciar seus ossos sedentos
There is water there that can quench your thirsty bones

E torná-lo bem, bem
And make you well, well

Onde nenhum carro pode levá-lo
Where no chariot can take you

Onde o rio encontra a areia
Where the river meets the sand

Há água lá que pode saciar seus ossos sedentos
There is water there that can quench your thirsty bones

E torná-lo bem, fazer-lhe bem
And make you well, make you well

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gray Havens e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção