Tradução gerada automaticamente
Going Under
The Ghost Inside
Afundando
Going Under
Me impeça de afundar
Keep me from going under
Estamos cegos para os dias mais brilhantes
We're blind to the brighter days
Não consigo ter uma visão clara de nada
Can't get a clear view of anything
Nuvens de tempestade se aproximam
Storm clouds come creeping in
Chegou a hora, agora é afundar ou nadar
The time has come, now it's sink or swim
É hora de romper com as mentiras que envenenam minha mente
It's time to break from the lies that poison my mind
Vou cortar os laços, desde que eu me lembre
I'll sever the ties, so long as I remember
Nada é o que parece
Nothing is what it seems
Fugindo de tudo
Running from everything
Apenas escuridão por baixo
Just darkness underneath
Me impeça de afundar
Keep me from going under
Não consigo encontrar ar para respirar
Can't find the air to breathe
E estou à deriva no mar
And I'm drifting out to sea
Você vai me salvar?
Will you save me?
Me impeça de afundar
Keep me from going under
Meus pensamentos estão sufocados
My thoughts are suffocated
Preso em o que dizer
Hung up on what to say
Sem palavras, apenas cinza
No words, just gray
Deslocado no meu próprio espaço mental
Displaced in my own headspace
É hora de romper com as mentiras que envenenam minha mente
It's time to break from the lies that poison my mind
Vou cortar os laços, desde que eu me lembre
I'll sever the ties, so long as I remember
Nada é o que parece
Nothing is what it seems
Fugindo de tudo
Running from everything
Apenas escuridão por baixo
Just darkness underneath
Me impeça de afundar
Keep me from going under
Não consigo encontrar ar para respirar
Can't find the air to breathe
E estou à deriva no mar
And I'm drifting out to sea
Você vai me salvar?
Will you save me?
Me impeça de afundar
Keep me from going under
Os gritos se tornam ruído branco, o estático é ameaçador
Screams become white noise, the static is threatening
O ar morto consome, agora o silêncio é ensurdecedor
Dead air consumes, now the silence is deafening
Todo o discurso se transformou em um esquema vilão
All the discourse has turned to a villainous scheme
Isso é uma maldição, desejando por palavras
This is a curse, wishing for words
Porque o silêncio é ensurdecedor
Because the silence is deafening
Nada é o que parece
Nothing is what it seems
Fugindo de tudo
Running from everything
Você vai me salvar?
Will you save me?
Me impeça de afundar
Keep me from going under
Nada é o que parece
Nothing is what it seems
Fugindo de tudo
Running from everything
Apenas escuridão por baixo
Just darkness underneath
Me impeça de afundar
Keep me from going under
Não consigo encontrar ar para respirar
Can't find the air to breathe
E estou à deriva no mar
And I'm drifting out to sea
Você vai me salvar?
Will you save me?
Me impeça de afundar
Keep me from going under
Me impeça de afundar
Keep me from going under
Me impeça de afundar
Keep me from going under
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Ghost Inside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: