Tradução gerada automaticamente
Stylish Spit
The Garden
Espeto Elegante
Stylish Spit
Swing swing balançar-se, cuspir como um escorpião
Swing swing swing yourself, spit like a scorpion
Pegue o chump molhado mais próximo, alimente-o com seu veneno
Get the nearest chump wet, feed him to your poison
Swing swing balançar-se, cuspir como um escorpião
Swing swing swing yourself, spit like a scorpion
Pegue o chump molhado mais próximo, alimente-o com seu veneno
Get the nearest chump wet, feed him to your poison
Swing swing balançar-se
Swing swing swing yourself
Cuspir como um escorpião
Spit like a scorpion
Receba o chump molhado mais próximo
Get the nearest chump wet
Alimente-o com seu veneno
Feed him to your poison
Você quer pegar minha palavra
You wanna take my word
Eu não tenho palavras para te dar
I don't have any words to give ya
Eu não posso te pintar uma imagem bonita
I can't paint you a pretty picture
Você está andando nas sarjetas ou eles estão vindo para pegar
Yer either walking in the gutters or they're coming to getcha
Mas a vida pode ser tão doce
But life can be so sweet
Pode levá-lo em uma estrada para o pico mais alto
It can take you on a road to the highest peak
Sem direção, sem destino
No direction, no destination
Compre um bilhete para a estação mais próxima
Just buy yourself a ticket to the nearest station
Swing swing balançar-se, cuspir como um escorpião
Swing swing swing yourself, spit like a scorpion
Pegue o chump molhado mais próximo, alimente-o com seu veneno
Get the nearest chump wet, feed him to your poison
Swing swing balançar-se, cuspir como um escorpião
Swing swing swing yourself, spit like a scorpion
Pegue o chump molhado mais próximo, alimente-o com seu veneno
Get the nearest chump wet, feed him to your poison
Swing swing balançar-se
Swing swing swing yourself
Cuspir como um escorpião
Spit like a scorpion
Receba o chump molhado mais próximo
Get the nearest chump wet
Alimente-o com seu veneno
Feed him to your poison
Cuidando do meu próprio negócio todos os meses
Minding my own business every single month
De cabeça para baixo, andando rápido a foda ele fugindo?
Head down, walking quick the fucks he running from?
Político, sorrindo, ficar duro, por, um, policial
Politician smiling hard standing by a cop
Martelos batendo forte quando ele vai cair
Hammers hitting hard when the hell's he gonna drop
Às vezes parece que estou procurando algo branco
Sometimes it feels like I'm looking around for something white
Em uma garrafa de leite meio da noite
In a bottle of milk middle of the night
Passo semi caminhão preto preso em voltar
Pitch black semi truck stuck on moving back
Palavras, navegação quando estou perdendo
Words, navigation when I'm loosing
A longo prazo, só posso ouvir
In the long run I can only listen
Eu fui concedido com o fim do arco-íris
I've been granted with the end of the rainbow
Então, falar sobre problemas que eu nunca tive realmente parece desolador
So to speak about troubles that I've never really had seems bleak
Então eu penso sobre hoje todas as semanas
So I think about today every single week
Colocar sapatos de tamanho diferente
Putting on shoes of a different size
Pode fazer você acordar para perceber
Can make you wake up so you realize
Que sua situação atual parece bem ideal
That your current situation seems pretty ideal
Minha situação atual tem apelo de massa
My current situation has mass appeal
Esperando pelo momento causar o futuro em chamas
Hoping for the moment cause the future's on fire
Até você colocar para fora você não verá nada além das chamas ficando mais altas
'Til you put it out you won't see nothing but the flames getting higher
Chamas ficando mais altas
Flames getting higher
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Garden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: