Tradução gerada automaticamente
Paramedics
The Game
Paramédicos
Paramedics
[Hook: Young Jeezy]
[Hook: Young Jeezy]
2 manos para baixo, dois manos executá-lo
2 niggas down, 2 niggas run it
Me chame de boneco de neve, a 100 quilômetros e projeção
Call me snowman, 100 miles and gunning
Aí vêm os paramédicos!
Here come the paramedics!
Vai 1 para o dinheiro, 2 para a massa
It goes 1 for the money, 2 for the dough
Tudo que você tem é de 3 manos chutando à sua porta
All you got is 3 niggas kicking at your door
Aí vêm os paramédicos!
Here come the paramedics!
Ele vai para um gueto, dois manos executá-lo
It goes 1 for the ghetto, 2 niggas run it
Me chame de boneco de neve, a 100 quilômetros e projeção
Call me snowman, 100 miles and gunning
Aí vêm os paramédicos!
Here come the paramedics!
[Verso 1: Jeezy Young]
[Verse 1: Young Jeezy]
Aqui vem a dor! Eu tenho um nome
Here come the pain! I've got a name
Desde adolescente eu estive no fundo do jogo
Ever since an adolescent I've been deep in the game
Tudo que eu preciso é mais erva daninha, um pouco de algo para a dor
All I need is more weed, a little something for the pain
Tão bom como um gancho de T-Pain
So good like a hook from T-Pain
Eles dizem que você não é ninguém até alguém te mata
They say you're nobody til somebody kills you
Eu digo "vai ser alguém, mesmo que ele te mata ..."
I say "go be somebody, even if it kills you... "
Dizem que "a morte cheira a bad ass tecer"
They say "death smells like bad ass weave"
Outro relógio, uma outra corrente: última coisa que um negro precisa
Another watch, another chain: last thing a nigga needs
Juro por Deus, um direito casal pela mesa de cabeceira
I swear to God, a couple right by the night stand
Clipe minha meia centena, caso outro cem mil
Clip my half a hundred, case another hundred grand
E descansar um pouco quando seu consciente manter acordar ya
And get some rest when your conscious keep waking ya
Os chutes mal em demônios e eles começam a tremer ya
The evil kicks in and them demons start shaking ya
Toda noite, cara, eu acordei em um suor frio
Every night, dude, I wake up in a cold sweat
Vista-se e bateu o clube em um colete frio
Get dressed and hit the club in a cold vest
Caramba, menina, você é tão sexy, merda frio
God damn, girl, you so sexy, cold shit
Mas por que eles ainda montando a sua merda?
But why they still riding to your old shit?
Festa pela batida, todos ainda andando com ya
Party by the beat, all still riding with ya
Partido pelos grandes pilotos, ainda tapume com ya
Party by the big riders, still siding with ya
Partido pelos manos reais ainda apressando para ya
Party by the real niggas still hustling to ya
Eu sei que você está aqui no dia, não é nada para você
I know you're here in the day, ain't nothing to ya
[Gancho]
[Hook]
[Verso 2: Game]
[Verse 2: Game]
Consulte-nos andar como alguns mafiosos, com o tronco cheio de helicópteros
See us riding like some mobsters, with the trunk full of choppers
Dê um nigga algumas fotos, e eu não estou falando sobre vodka
Give a nigga a couple shots, and I ain't talking about vodka
Pendurado para fora do teto solar, direção do boneco de neve
Hanging out the sunroof, Snowman driving
Nego viver com essas fotos: Coloque o seu jumento em Survivor!
Nigga live through these shots: Put his ass on Survivor!
Se fresco na armadilha, eu nunca fui um rato
Fresh up at the trap, I ain't never been a rat
Obter queijo como um rato, então eu estou jogando honesto pilha
Get cheese like a mouse, so I'm honest throwing stack
Vamos lhe otários fazer chover, eu vou fazer isso Katrina
Let you suckers make it rain, I'll make it Katrina
E acumular todas as putas na parte de trás da minha Beemer
And pile all them hoes in the back of my Beemer
Bata a estrada, colidindo "Ghetto Boys", com o V12 vapor
Hit the freeway, bumping "Ghetto Boys", with the V12 steaming
Cima para baixo, na chuva, na Califórnia sonhar
Top down, in the rain, California dreaming
Eu estaria mentindo se eu dissesse que ainda virar aves
I'd be lying if I said I still flip birds
... Bem mano eu ainda virar aves!
... Well nigga I still flip birds!
Word para as portas nesta [?] Eu estou sentado em
Word to the doors on this [?] I'm sitting on
Não é um rapper vivo me e Jeezy não está cagando sobre
Ain't a rapper alive me and Jeezy ain't shitting on
Quem mais você sabe merda Benjamins e mijo Patrono?
Who else you know shit out Benjamins, and piss Patron?
Coloque Michael Buffer entre nós, e vamos começar!
Put Michael Buffer between us, and let's get it on!
[Gancho]
[Hook]
[Verso 3: Game]
[Verse 3: Game]
(Hey boneco de neve, estes manos apressando para trás
(Hey Snowman, these niggas hustling backwards
Eu sou um puxa a K, e transformá los de volta ao redor)
I'm a pull the K out, and turn em back around)
Olha, se eu te der metade de um frango, você pode quebrar essa cadela para baixo?
Look, if I give you half a chicken, can you break that bitch down?
Diga a verdade, sou eu mano, não é mais ninguém por perto
Tell the truth, it's me nigga, ain't nobody else around
Jeezy disse que é uma recessão, então agitadas que Mayweather
Jeezy said it's a recession, so we hustling that Mayweather
Meu [?] O melhor pound for pound, como Mayweather
My [?] the best pound for pound, like Mayweather
Undisputed: eu nunca perdi um tijolo
Undisputed: I never lost a brick
UPS, FedEx e fita adesiva a uma puta
UPS, FedEx and duct tape to a bitch
Coloque sua bunda em que galgo
Put her ass on that greyhound
Diga que ho ficar para baixo
Tell that ho to stay down
Dormir o primeiro 48, e acordar no A-Town
Sleep the first 48, and wake up in the A-Town
Dou a mínima pra puta
Give a fuck about a bitch
Morrer para o papel, convicção implacável
Die for the paper, hustle relentless
Mano, eu tomar o céu de um raspador
Nigga, I take the sky from a scraper
A Gerber uma boca do bebê, o fogo da casa de Satanás
The Gerber out a baby mouth, the fire out of Satan's house
Estes rappers virou santos, que puxá-los para fora porra calibres
These rappers turned saints, we pull them fucking gauges out
Tims Preto chute na porta, em sua casa senhora
Black Tims kicking in the door, at your lady house
Ele no clube de strip, bem foda-se, nós gon esperar para fora
He at the strip club, well fuck it, we gon wait it out
Você avisou, então agora todo o K é de fora
You tipped him off, so now all the K's is out
Nós [?], Atirou-o para baixo da casa do vizinho
We [?], shot him down from the neighbor's house
[Gancho]
[Hook]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: